go top

living alive live lively

网络释义

  的区别

2015年职称英语综合类考试语法:living、alive、live、lively的区别 ... living、alive、live、lively的区别 living有三个意思:①活着的、现存的,作表语或定语,②一模一样的、逼真的,③相当于lively,意思是“强烈的、活泼的”; alive作表语,指人“活着的”,如果作定语,则放在名词的后面; ...

基于3个网页-相关网页

有道翻译

living alive live lively

活得生动活泼

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定