Thanks to the scale and nature of the housing and financial bust, the labour market has almost certainly become less efficient at matching the supply of jobseekers with the demand for workers.
由于房地产和金融行业的规模与特点,就业市场在配置资方的供应和劳方的需求上几乎已经变得更加低效了。
Earlier this year, factory bosses complained that they could not find enough workers; and faster real-wage growth also suggested that demand for Labour was outpacing supply.
今年早些时候,工业主们抱怨找不到足够的工人;实际工资的高速增长也证明了劳动力市场供不应求。
The hands of China's workers have been strengthened by a new labour law, introduced in 2008, and by the more fundamental laws of demand and supply (see article).
中国工人的力量已经增强了,这要归功于2008年出台的新的劳工法和有关供需的更基础的原则。
应用推荐