这个法阵被称为「 时间之守卫 ( Guardian of the Time ),传说原本是上古猿人法术的产物,在一次法师术士集体施法的场合下无意被启动而自地下升起,将瓦塔的古城区包围其中。
基于1个网页-相关网页
The Guardian of Time 第十二章
Miliband told the Guardian that the short space of time for E.ON to build a new plant was "one of the factors" which would influence the decision but declined to comment further.
米利班德告诉《卫报》,给易昂建设一座新电厂的短时间间隔是“影响决定的因素之一”,他拒绝作进一步说明。
But her description of their time, as printed in the Guardian, is enlightening for the way it captures the artist's humanity and unhurried discipline.
他对他们那段合作时间的描述刊登于《卫报》,因为这一描述刻画了这位艺术家的仁慈和从容的举止,令人很受启发。
A few weeks ago, it appeared for the first time on the front page of the Guardian, the 188-year-old British daily.
在几个星期前,它第一次出现在188岁的英国日报《卫报》的首页上。
应用推荐