Some boys have worn makeup and pink frilly scarves; girls wear big T-shirts, long basketball shorts - and look like male gang members, she said.
有些男生化起了妆、戴上了粉色带褶边的围巾,女生也穿上了大号T恤,长款篮球裤,看起来像团伙组织的成员,她说。
But with classic plain-spoken advice - like "comb your hair and don't wear sweats" - it's no surprise his 46-page book was a hit with boys and girls of all ages.
但是看看诸如“要梳头不要出汗”等一针见血的建议,你就不会惊奇他这本46页的书为什么在所有年龄段的少男少女中如此风靡。
The girls usually wear pretty dresses and the boys wear smart clothes.
女孩通常穿着漂亮的逢衣裙,男孩穿着帅气的衣服。
应用推荐