在遍布日本的便利店中,收银员现在会询问顾客是否需要筷子,而不是默认情况下把它们塞进结账袋里。
At the ubiquitous convenience stores throughout Japan, cashiers now ask if customers need chopsticks rather than sticking them into checkout bags by default.
为了给顾客提供便利、实现价值,未来的知识搜索和购买屏幕 ,将根据用户存档的资料、曾经搜索过的资料以及购买模式而设计。
To provide convenience and value to the customer, future learning and shopping screens will adapt to the users’ stated profiles, observed profiles and shopping style.
首先是网络银行,如花旗和汇丰,这些银行已登陆很多国家,为其顾客带来便利。
The network banks, such as Citigroup or HSBC, have a presence in lots of countries to make life easier for their customers.
应用推荐