连接词在构建语篇和体现逻辑语义关系方面起着重要的作用。
Since connectives are an important tool to tie a text and indicate logico-semantic relationship, they have drawn much attention from researchers.
现代汉语VO结构中,由V和O构成的逻辑语义关系组合而成的词组,有很多已经超出了传统语法所能解释的范围。
In modern Chinese VO structure, it appears that many phrases which are composed by kinds of semantic relations between V and o, some of which are beyond the explanation of the traditional grammar.
由于英语定语从句在不同的语境中可表达不同的概念,起着不同的功用,译者常须根据句间句群间的逻辑语义关系与汉语规范重构汉语译文。
As the English attributive clauses may perform different functions and the concepts they express vary with contexts, the translator usually restructures the Chinese version accordi...
应用推荐