常见的有词汇歧义(lexical ambiguity),即同一词汇由于词义不同或词类不同引起的歧义,结构歧义(structural ambiguity),即同一短语或句子由于语法关系不同或语义
基于328个网页-相关网页
语法结构歧义 Grammar Structure Ambiguity
英语结构歧义 English structural ambiguity
这个句子具有结构歧义 structure ambiguity
结构关系歧义 syntactic relation ambiguity
歧义结构 ambiguity structure
歧义结构的化解与翻译 Decomposition and Translation of Ambiguous Structures
From the perspective of TGG,this paper gives insights into structural ambiguity,which contributes to the further understanding of complexity and accuracy of English syntactic structures. Equally,it helps English teaching and the command of syntactic structure analysis.
从乔姆斯基的转换生成语法角度,深入了解歧义现象,并对结构歧义进行分化认知,有助于加深我们对英语句法结构复杂性、精细性的理解,同时,对掌握句法结构的分析方法和进行英语教学也很有帮助。
参考来源 - 基于转换生成语法理论的英语句法结构歧义认知·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
论文把歧义分为三大类,词汇歧义,语法歧义和语义结构歧义。
This thesis classifies three kinds of ambiguity: lexical ambiguity and grammatical ambiguity and semantical ambiguity.
本文先综述了几种主要的歧义:即词汇歧义,结构歧义和语用歧义。
This paper discusses several kinds of ambiguity in general at first, such as lexical ambiguity, structural ambiguity and pragmatic ambiguity.
歧义是语言本身所固有的特征,它可分为语音歧义,词汇歧义和结构歧义。
Ambiguity is an inherent property of language. It can be divided into phonological ambiguity, lexical ambiguity and grammatical ambiguity.
应用推荐