在18世纪和19世纪,很多天文学家都相信这样一个神学观点:所有的宇宙天体都被“理性存在”所占据。
In the 18th and 19th centuries, many astronomers were persuaded, by this very theological argument, that just about every cosmic body was inhabited by rational beings.
宇宙既然是理性的,那么就能够对它做出前后一致的阐明。
The universe is also rational and so a coherent discourse can be made about it.
像之前的塞涅卡一样,马尔库斯·奥勒留相信,一种神圣的天意给予人们理性,并且支配着人们,使其具有宇宙的合理目的。
Like Seneca before him, Marcus Aurelius believed that a divine providence had placed reason in man, and it was in the power of man to be one with the rational purpose of the universe.
They really do come to believe in the power of reason, of human beings to figure out the universe.
他们相信理性的力量,以及人类认知宇宙的的能力
应用推荐