在18世纪和19世纪,很多天文学家都相信这样一个神学观点:所有的宇宙天体都被“理性存在”所占据。
In the 18th and 19th centuries, many astronomers were persuaded, by this very theological argument, that just about every cosmic body was inhabited by rational beings.
宇宙既然是理性的,那么就能够对它做出前后一致的阐明。
The universe is also rational and so a coherent discourse can be made about it.
像之前的塞涅卡一样,马尔库斯·奥勒留相信,一种神圣的天意给予人们理性,并且支配着人们,使其具有宇宙的合理目的。
Like Seneca before him, Marcus Aurelius believed that a divine providence had placed reason in man, and it was in the power of man to be one with the rational purpose of the universe.
威尔逊和彭齐亚斯捕捉人造卫星上反弹回来的无线电波的天线时不经意地发现了宇宙微波背景辐射,而这正是宇宙大爆炸的物理性证据。
And Wilson and Penzias discovered the cosmic microwave background radiation, physical evidence for the Big Bang, while fiddling with an antenna designed to catch radio waves bouncing off satellites.
宇宙有一些基本的物理性质,比如电子的带电性、重力的精确大小、光速,等等。
There are some basic physical properties ofthe universe, such as the charge of the electron, the precise strength ofgravity, the speed of light, etc.
一些形上学者会争辩一个理性的宇宙一直是建立在因果之上。
Some metaphysicians would argue that a rational universe is always based on cause and effect.
由于宇宙的本性给了每一理性存在以它拥有的所有别的力量,所以我们也从此得到了这一力量。
As the nature of the universal has given to every rational being all the other powers that it has, so we have received from it this power also.
对于人类本质以及人在宇宙中的地位的理解提供了特定社会中道德理性、法律和礼仪或行为的一个基础。
The understanding of human nature and man's place within the universe provides the foundation upon which moral reasoning, laws and rituals or behaviors are based in particular societies.
理性是西方“自然法”思想的精神内核,而“法自然”是要自然无为恢复宇宙原始和谐状态。
Thirdly, sense is the spiritual core for western "Natural Law", while harmonious situation is the cosmic originality that "Emulating Nature" requires.
据此,格劳休斯把自然法建立在一种遍及宇宙的永恒的理性的基础上。
Grodius thereby grounded the natural law on an eternal reason pervading the cosmos .
另一方面,纯粹、真正和无原因的自由意志被认为在某种程度上否定了神圣的理性秩序而使宇宙看来非理性。
On the other side, the act of pure, genuine, uncaused free will is considered somehow to negate the divine rational order and makes the universe seem irrational.
梅莱说,主流哲学家乐于接受人能够在确定性宇宙中做出理性决策这种说法。
Nowadays, says Mele, the majority of philosophers are comfortable with the idea that people can make rational decisions in a deterministic universe.
科学具有显著的西方属性。信仰一个完美的理性造物主,相信我们有认识上帝所创造的完美的宇宙的能力,于是科学产生了。
Science is preeminently western. It arose through belief in a perfect, rational Creator, and in our ability to figure out the perfect universe that God created.
混乱是一种自然的状态——我们的宇宙本身就是一个有序的混乱体——所以在混乱的世界中求得理性就尤为重要。
Chaoss is natural - our universe is organized chaos - so to find our sanity in the midst of this is vital.
斯宾诺莎:一个大的,美丽的,理性的,宇宙大便。
有神论最老的理性辩护之一是宇宙成因论,也称第一推动力论。
One of the oldest intellectual defenses of theism is I the cosmological argument also known as the argument from first cause.
那个更高的理性的力量的呈现,在深不可测的宇宙中所揭露出的,其深沉的情感的信念,构成了我对上帝的概念。
That deeply emotional conviction of the presence of a superior reasoning Power, which is revealed in the incomprehensible universe, forms my idea of God.
在诗与哲学的争论中,希腊的理性神学逐渐上升,柏拉图的基本宇宙观“理式”说,正是这个时代的产物。
Greek logos' theology was gradually developing in the quarrels between the philosophy and the poetry Plato 's basic thought of "idea" is the outcome of the age.
佛陀要求我们首先要探究宇宙人生万法的真理,这个见解使得佛教哲理成为一种理性科学或实证哲学。
The Buddha demanded first, a study of life and phenomena in respect of their laws. This approach makes Buddhist philosophy, a scientific or positive philosophy.
佛陀要求我们首先要探究宇宙人生万法的真理,这个见解使得佛教哲理成为一种理性科学或实证哲学。
The Buddha demanded first, a study of life and phenomena in respect of their laws. This approach makes Buddhist philosophy, a scientific or positive philosophy.
应用推荐