借款人再筹资金或出售他们的房子。
他们已涌入证券市场,利用低价位买入,以便在再筹资时抛售。
They have stampeded into the bond markets to take advantage of low borrowing costs and push out refinancing dates while they can.
那些神经紧绷的私人信贷债权人和投资者可经不起折磨,而且2009年银行必须对那些快要到期的债务再筹资。
The nerves of private creditors and investors are frazzled, and the Banks must refinance great slugs of maturing debt in 2009.
应用推荐