go top

今年活动主题

网络释义

  Joy of Sharing

答:“分享”是今年活动主题Joy of Sharing),形式上,鼓励大家邀请家人好友,三人组团报名参赛,让每个参赛组员都能发挥所长;活动更以计分的方式,让团队作战占据优势,宝...

基于16个网页-相关网页

有道翻译

今年活动主题

This year's theme

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 作为通用汽车2010年上海世博会“直达2030”主题活动项重要内容,本次世博会大学生记者招募大赛旨在高校中发现优秀学生记者,于今年世博会期间,亲身参与通用汽车上海世博会相关活动。 他们第一时间报道上汽集团-通用汽车的精彩内容,见证通用汽车前瞻科技领域的领先地位。

    Three students from the Tongji University will serve as student reporters for the Expo 2010's Auto Pavilion after a three-month competition launched by General Motors.

    youdao

  • 贯穿今年反抗活动两个其他普通主题

    Two other common motifs run through this year's rebellions.

    youdao

  • 今年世界无烟日活动主题是“两性烟草——关注针对女性促销行为”。

    This year's observance of World No tobacco Day focuses on "Gender and tobacco, with an emphasis on marketing to women".

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定