这两个国家长期以来都困扰于等级制度,能否拥有一个花哨的职衔甚至攸关能否娶到新娘和赢得朋友的钦佩。
Both countries have a longstanding obsession with hierarchy (fancy job titles can be the key to getting a bride as well as the admiration of your friends).
国家所有权得不到良好保护的原因主要有两个方面:一个是国家所有权制度本身的缺陷,另一个是救济制度的缺陷。
State ownership is not protected well enough because of the shortcomings of the system itself as well as shortcomings of the relief system.
金融危机前占主导的制度有两个重要的反常现象:一是新兴市场国家中国储蓄太多,另外一个是成熟国家美国储蓄太少。
The regime that prevailed before the financial crisis had two important aberrations. One is that an emerging country-china-saved too much; the other is that a mature country-the us-saved too little.
应用推荐