Around the world, people changed sleep patterns thanks to the start or end of daylight savings time.
在世界各地,由于夏令时的开始或结束,人们改变了睡眠规律。
At the end of daylight saving time, the clock time is set back by the length of time specified in this property.
夏时制结束时,时钟时间会按此属性中指定的时间长度向后调整。
The researchers chalked this up not just to darker roadways, but also to drivers having a difficult time adjusting to the end of daylight savings.
研究者将此上升不只归于漆黑的道路,还由于司机对夏时制结束的难适应性。
应用推荐