"I recall being put off by how many of my colleagues (or should I say Comrades) seemed to be falling over one another to have a chance to shake hands with the wily old despot," he wrote in an email.
“我记得看到不少同事(或许我应该说同志)为了有机会与这个狡猾的老暴君握手而差点绊倒,挺反感的,”他在一封电邮中写道。
Pushing off the diving board with my legs, I lifted my arms and shoulders back, and knew immediately I would be close to the board and might hit my hands.
我用脚蹬跳板,臂膀向后举起,但马上意识到身体下落时可能会靠近跳板,碰伤手。
I went out off to kick a football against a tree. I'd made up my mind never to be putty in a bloke's hands.
偶气的昏偷昏脑地跑到外面冲着大树死命地踢着球,我下定决心永远不能落到他的手里任他摆布。
应用推荐