“他们俩都是佛朗哥的坚定支持者,”赖尔主动说道。
"They were both great supporters of Franco," Ryle volunteered.
“好,赖尔先生,”他用带着浓重的法国口音的英语说道。
"Good, Mr. Ryle," he said in English with a strong French accent.
经济学家马丁·尼尔·贝利说道。
Gadamer says, and here again he's attacking historicism: The text that is understood historically is forced to abandon its claim that it is uttering something true.
伽达默尔在攻击历史相对主义时这样说道:,文本如果放在历史的角度理解,那么这样的理解肯定不是绝对正确的。
In a sermon that was preached to Parliament in August of 1644 by Herbert Palmer, it's Milton whose name is cited as one of the as one of those figures most dangerous to the state.
在帕麦尔1644年8月对议会,的宣讲说道中,弥尔顿的名字被认为是,对这个政府最危险的之一。
应用推荐