本文还对机译系统构成、设计、词典结构等技术问题进行了探讨,并提出一套规则和结点的评价方法,为消除机器翻译中的句法歧义做了有益的尝试。
In this article we discuss some technical problems on building system, design, dictionary structure, and we design an evaluation method for the rules and the nodes, with which we try...
词典数据库拥有一个消费者,他在寻求一种表示数据库内容的关键方面的XML结构。
The dictionary database has a consumer who is looking to ingest an XML structure representing the key aspects of the database's contents.
您仍然需要先根据所选的词汇表、词典和音素结构定义其他文件,然后才可以构建模型,但是这至少给了您一个起点。
You still need to define other files depending on vocabulary, lexicon, and phoneme structure chosen before you can build the model, but this at least gives you a start.
应用推荐