科学家认为,这艘已经裂成两半的沉船将在20年内被完全吞噬,只留下一个巨大的锈斑。
Consequently, scientists believe the wreck -that is in two separate sections -will be nothing more that a huge "rust stain" on the seabed within 20 years.
数百艘船的钢壳在冰冷的北大西洋中裂开,其中12艘船裂成两半沉没。
The steel shells of hundreds of the ships cracked in the icy north Atlantic, and 12 broke in half and sank.
在那戏剧性的一集中,一架飞机裂成两半,而乘客们从机身上的一个裂口飞落。
In that dramatic episode, an airplane breaks in half, and passengers go flying through a gaping hole in the fuselage.
应用推荐