男前是网络用语,来源于日文中的汉字,主要意思包括男子汉,被引申为体面、风度、气派、姿态、相貌、仪表以及身价。
通过以一个特定的方式互动,我将利用这一新人以我的前男(女)友的方式行事,让我的美梦成真。
By interacting in a particular way, I will draw out of this new person behaviors my ex used to engage in. That's expectation becoming reality.
在见家长前,问问你的男(女)朋友:“你父母喜欢你前任么,为什 么?”
Before you meet the parents, ask your boyfriend/girlfriend: "Did your parents like your ex?
另外,在某些情况下,这些学生已经经历了“重新评价的成功”,这是一种神经学上的说法,意思是淡忘前男(女)友给他们带来的快乐——这是走出失恋阴影的第一步。
Plus, in some cases, students were already undergoing reappraisal success, which is neurological-speak for remembering the less convivial aspects of an ex — the first step in getting over him or her.
The people who crossed the rickety bridge were more likely to call her up later and say, "Yeah. I'd like to talk about that experiment I was in.
前一组男学生,之后更可能联系这个女人说,“我想谈谈之前的实验。
应用推荐