我希望这份日报的命运能好点并抓住这次机会重新思索新闻如何挣脱印刷品的限制呈献给读者。
I hope the Daily fares better and really takes this opportunity to rethink how news is presented to readers without any of the limitations of print.
这个传媒巨头对此十分重视,正在酝酿推出一种新的叫做“iPad定制日报”的出版物(非印刷版,非网络版)。
The media giant is taking it so seriously that it is developing a new publication called the Daily which will only be available on the iPad (no print edition, no Website).
与《华尔街日报》网站或它的智能手机应用程序不同,iPad更多地把印刷版的外观和感觉融合到了电子环境中。
Unlike the Journal's Web site, or its smart-phone apps, the iPad version blends much more of the look and feel of the print paper into the electronic environment.
应用推荐