今年五月份至六月份,新兴股票市场下跌了25%,这为人们敲响了警钟。
The 25% drop in emerging stockmarkets during May and June of this year was a warning.
过去六个月里,所有新兴股票市场的风险比发达国家股市的风险大得多。
For the last six months, the world's emerging stock markets have been riskier than their developed market peers.
他建议在过去12个月重点关注新兴股票市场的投资者不要忽略了传统市场、特别是美国市场的机会。
He advises that investors who have focused on emerging equity markets over the past 12 months shouldn't ignore opportunities in traditional markets, particularly the U.S..
应用推荐