停车场上停放着的汽车们砰砰被打开,发动机起火了。
In the parking lot, doors were being slammed and engines turned on.
如果发动机吸入一只鸟,它必须能够安全关闭,不发生突然起火或爆炸。
If an engine ingests a bird, it must be able to shut down safely without bursting into flames or exploding.
通用汽车公司和国家公路交通安全局都指出,汽油发动机车在碰撞后极易起火。
GM and NHTSA have pointed out that cars with gasoline-powered engines are susceptible to fires after a crash.
应用推荐