go top

文与可

网络释义

  wen yu-ke

文与可

基于1个网页-相关网页

短语

文化差异与不可译性 Cultural Gaps and Untranslatability

文字与图片都可以 CENTER

文化差异与不可预性 Cultural Gaps and Untranslatability

有道翻译

文与可

Wen and Ke

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 此次一同升空的还有指挥官史蒂芬·林赛首席宇航员飞行员埃里克·鲍伊,以及宇航员阿尔·德鲁,迈克尔·巴拉·斯托特

    With Bowen aboard the shuttle are commander Steven Lindsey, the former chief astronaut, pilot Eric Boe, and astronauts Alvin Drew, Michael Barratt and Nicole Stott.

    youdao

  • 并不认为译者翻译某一,译语对号入座表达法找。

    You don't think that there are in the receptor language expressions that can be considered as counterparts of those in the source language when a translator is translating a text.

    youdao

  • 采用测验方法我国高校篮球运动员智力水平进行研究,结果表明:高校篮球运动员智力总体上属中等偏上水平; 篮球专项运动的教学训练提高智力水平;

    The result of using the Combined Ravens Test to basketball players in China showed that the intelligence of Chinese basketball players were just of medium level;

    youdao

更多双语例句

百科

文与可

北宋仁宗时期的一位著名的画家姓文,名同,字与可,四川省梓州(今属绵阳)人。他与苏轼是表兄弟,曾任洋州(今陕西洋县)知州。 他特别擅长画竹子,有"墨竹大师"之称。他说:"我只不过把心中的竹子画出来罢了."“胸有成竹”这个成语就是起源于他画竹的,意思是做事之前,已有了通盘的考虑和充分的把握。 竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了。从蝉破壳而出、蛇长出鳞一样的状态,直至像剑拔出鞘一样长到八丈高,都是一生长就有的。如今画竹的人都是一节节地画它,一叶叶地堆积它,这样哪里还会有完整的、活生生的竹子呢?所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来仔细看去,就看到了他所想画的竹子,急速起身跟住它,动手作画,一气呵成,以追上他所见到的,如兔子跃起奔跑、隼俯冲下搏,稍一放松就消失了。与可告诉我的是如此。我不能做到这样,但心里明白这样做的道理。既然心里明白这样做的道理,但不能做到这样,是由于内外不一,心与手不相适应,没有学习的过错。所以凡是在心中有了构思,但是作起来不熟练的,平常自己认为很清楚,可事到临头忽然又忘记了,这种现象难道仅仅是画竹有吗?

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定