他们已经明确约定,彭眉胥永远不得探望他的儿子,否则就要把那孩子撵走,取消他的财产承继权,送还给父亲。
It had been expressly agreed that Pontmercy should never attempt to see his son nor to speak to him, under penalty of having the latter handed over to him disowned and disinherited.
我那表弟马吕斯·彭眉胥,他也要去旅行吗?
彭妮:这是你给过我的最浅薄的理由。那幺好吧,一些女孩走运了。她是谁,詹姆斯?
Miss Moneypenny: That's the flimsiest excuse you've ever given me. Oh, well, some girls have all the luck. Who is she, James?
应用推荐