控方声称,福德女士和其他被告希望能在弗洛雷斯的房屋中找到毒品,卖掉后用所得款项来资助他们的活动。
She and her co-defendants were hoping to find drugs at the Flores's house, according to the prosecution, so they could sell them and use the proceeds to fund their campaign.
尤其,咄咄逼人的广告让消费者产生攻击方靠不住且不顾一切地争夺买卖的印象,广告咨询专家辛迪·凯洛普如是说。
Particularly aggressive advertisements give the consumer the impression that the attacker is insecure and desperate for business, says Cindy Gallop, an advertising consultant.
取得了什么成果? 六方会谈韩国代表团团长魏圣洛也在北京访问。
The ROK chief negotiator to the Six-Party Talks is also visiting.
应用推荐