由于大部分的展馆于世博结束后会予以拆除或搬迁,本书将是一本永久收藏2010年上海世博会不朽的建筑物们最珍贵的历史记忆。
As most of the buildings are dismantled or moved after the exposition, this book will be an immortal collection of 2010 Shanghai expo and a permanent carrier of buildings in the historical memory.
但是这反映了一个事实,即超过90%的参观者来自于主办国,这一点与过去的世博会相同,上海世博主要还是旨在给国内的观众留下深刻的印象。
But it reflects the fact that, like past World's Fairs, the Shanghai Expo is intended mainly to impress a domestic audience - well over 90 percent of visitors come from the host country.
上海于周二晚揭晓了2010年世博会的吉祥物。
Shanghai unveiled its mascot for the 2010 World Expo on Tuesday evening.
应用推荐