戴芳萍已经在这间房中住了50余年,她说:“过去这里一切都好,孩子们在外面嬉戏玩耍,邻居们会时不时串门聊天。”
"Things used to be really good," said Dai, who was born in the same house 50 years ago. "Kids used to play outside, neighbors used to pop in."
总之,在不甘心、愤怒和焦虑中,海萍进入另一个阶段的冲刺。
In a nutshell, suffering anger and anxiety, Haiping entered the phase of waiting for the arrival of the baby.
许多人说,上海房价的上涨是故事情节中悲剧性事件的根源,“房奴”一词已成为描写海萍这类人的常用词。
Many argue that Shanghai's rising property prices are at the root of the tragic events in the storyline, and the term "house slaves" has become a popular slang term to describe people like Haiping.
应用推荐