intervenir dans un différend 调解争端
faire intervenir la force armée 诉诸武力
intervenir dans 居间调停
intervenir dans les affaires d'autrui 干预别人事务
intervenir dans les affaires intérieures d'un autre pays 干预别国内部事务
la capacité à intervenir rapidement en cas d’accidents sanitaires majeurs 突发公共卫生事件应急处置能力
La production d'énergie à partir de biomasse fait intervenir différentes technologies dont la combustion, la gazéification et la fermentation de biomasse solide 从生物材料获取能源需要一系列技术,包括固体燃烧、 气化 和发酵。
intervenir dans les deux mois de la réception de la réclamation et être notifiée au redevable.
裁决必须在申斥提交后两个月内做出,并通知纳税人。
Rieux ne pouvait pas en décider, mais il pensait que le service de dératisation devait intervenir.
里厄也决定不了,但是他认为灭鼠所应该管一管。
Le bébé de droite tente de faire intervenir la personne qui filme en sa faveur, sans grand succès.
右边的宝宝试图干扰那个拍摄的人,只不过没有成功哦。
应用推荐