集体合同的重要性日益增长。
依法订立的集体合同对用人单位和劳动者具有约束力。
A collective contract that has been concluded according to law is binding upon both the employer and the workers.
及时向本方全体人员公布生效的集体合同;
To notify all of those represented of the effective collective contract;
履行集体合同发生争议时的协商处理办法;
Disputes settlement for performance of the collective contract;
违反集体合同的责任;
第二条本集体合同对甲、乙双方具有约束力。
集体合同期满后,一方不同意续订集体合同的。
One side disagrees upon the extension of the collective contract after expiry of the collective contract.
自劳资双方执行新的集体合同以来,最近双方关系有所改善。
Labour relations have recently improved since the implementation of a new collective agreement with workers.
集体合同草案应当提交职工代表大会或者全体职工讨论通过。
The draft of the collective contract shall be presented to workers' congress or all the workers for discussion and approval.
集体合同草案应当提交职工代表大会或者全体职工讨论通过。
The draft of a collective contract shall be submitted to a meeting of employee representatives or the complete body of employees for discussion and adoption.
集体协商集体合同制度受到学术界相当多的质疑。
The system of collective consultation and collective contract is doubted by academic world.
集体合同履约难一直是集体合同实施中存在的难点问题。
Poor implementation has been always a problem in the collective agreement system.
集体合同草案应当提交职工代表大会或者全体职工讨论通过。
The draft of the collective contract shall be submitted to the workers' congress or to all the workers for discussion and approval.
第三十八条经集体协商双方协商一致的,形成集体合同草案。
Article 38 Where an agreement is reached through the collective bargaining, such agreement constitutes the draft of the collective contract.
履行集体合同过程中发现的问题,及时向对方通报,协商处理。
Any issues found in the process of performance of the collective contract shall be reported to each side and settled through negotiation.
另外,增加规定在县级以下区域内,可以订立区域性集体合同。
It also provides that regional collective contracts may be entered into in areas below county level.
女职工25人以上的企业应签订女职工特殊保护专项集体合同。
Company with 25 female employees above must sign the Collective Contract for Special Protection of female employees.
第三十五条依法签订的集体合同对企业和企业全体职工具有约束力。
Article 35 Collective contracts concluded in accordance with the law shall have binding force to both the enterprise and all of its staff and workers.
行业性、区域性集体合同对当地本行业、本区域的用人单位和劳动者具有约束力。
An industrial or regional collective contract is binding upon both the employers and workers in the industry or in the region.
“集体谈判”一词是表示集体合同双方的商谈过程的国际通用术语。
Collective Bargaining" is an international term used in the negotiation between two sides of collective contracts."
集体谈判是集体合同制度的有机组成部分,与集体合同制度无法分离。
Collective bargaining is an integral part of system of collective contracts. We should not use such terms as "collective negotiation" or "equal negotiation" to indicate collective bargaining.
集体合同作为工人和雇主之间的一种有效协商机制的一部分,有助于缓解劳资纠纷。
Collective contracts as part of an effective negotiation mechanism between workers and employers will help mitigate labor unrest.
劳动行政部门自收到集体合同文本之日起十五日内未提出异议的,集体合同即行生效。
Where the labor administrative department raises no objection within 15 days as of the receipt of the collective contract, the collective contract shall become effective.
第三章分析总结我国集体合同制度在劳动者权益保护方面存在的主要问题和不足。
The third chapter summing up the problems and deficiencies of our system in the protection of labor rights and interest.
个人劳动合同所包含的劳动条件与条款,不得低于集体合同所规定的劳动条件与条款。
The terms and conditions of employment included in an individual employment contract cannot be less favourable to the employee than those provided by a collective contract.
个人劳动合同所包含的劳动条件与条款,不得低于集体合同所规定的劳动条件与条款。
The terms and conditions of employment included in an individual employment contract cannot be less favourable to the employee than those provided by a collective contract.
应用推荐