9月20日,阿亚库乔实施了宵禁。
贝克:阿亚,我想告诉你不要说那些事。
贝克:阿亚,我想告诉你不要说那些事。
图拉比希望将自己塑造成东部非洲的阿亚图拉•霍梅尼。
Mr Turabi hoped to cast himself as an Ayatollah Khomeini of east Africa.
就连一向严肃的阿亚图拉肖像壁画也被重新描画,带上了亲切的笑容。
Even the murals of scowling ayatollahs had been repainted with cordial smiles.
它派了一个阿亚图拉告诉那些传统家庭,让他们好好教育他们的女儿们。
It took an ayatollah to tell traditional families to educate their daughters.
成千上万的伊朗人聚集到库姆参加改革派领导牧师大阿亚图拉侯赛因…
Thousands of Iranians are converging on the city of Qom for the funeral of leading reformist cleric Grand Ayatollah Hoseyn Ali Montazeri.
但是30年后,风水好像变了。现在是英国而不是美国发现自己要承受阿亚图拉的怒火。
But 30 years later it seems all that has changed as it is now Britain, rather than America, that finds itself on the receiving end of the ayatollahs 'ire.
阿亚图拉塔莱加尼是伊斯法罕市星期五祈祷讲道的主要讲演者,伊斯法罕是伊朗最大的城市之一。
Ayatollah Taleghani was a regular voice at Friday prayer sermons in Isfahan, one of Iran's largest cities.
以色列副外长丹尼·阿亚隆说,自从以色列1993年同意根据奥斯陆协议以土地换和平的方式以来,情况已经发生了变化。
Israeli Deputy Foreign Minister Danny Ayalon says times have changed since Israel agreed to the land-for-peace formula under the Oslo Accords in 1993.
当月,内贾德拒绝了伊朗最高精神领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊的直接会面要求,放弃了一个有争议的内阁任命。
This month Mr. Ahmadinejad refused a direct order from Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, to drop a contested cabinet appointment.
安理会到时将对伊朗实施第四轮经济制裁—而这次将会是极其严重的一次---—它将迫使“阿亚图拉们”遵守他们的核诺言。
That would enable the UN Security Council to impose a fourth lot of economic sanctions—“crippling” ones this time—that would force the ayatollahs to comply with their nuclear obligations.
设在加里福尼阿亚叠布洛山(Diablo Mountains)的风力涡轮机一年内就绞杀了几千只的鸟,包括金雕和红尾鹰。
The wind turbines in California’s Diablo Mountains chop up thousands of birds a year, including golden eagles and red-tailed hawks.
土耳其大使应邀抵达前,阿亚隆面对以色列电视镜头说,你们应该注意到,他位低,我方位高,而且那也没有土耳其国旗,这十分重要。
Before the invited guest entered, Mr. Ayalon said to Israeli television camera operators, “The important thing is that people see that he’s low and we’re high and that there is no flag here.”
更多务实的政客,比如阿亚图拉•阿克巴尔•哈什米•拉夫桑贾尼(Ayatollah Akbar Hashemi Rafsanjani)更主张与西方各国重开和谈大门,避免公开冲突。
More pragmatic politicians, such as Ayatollah Akbar Hashemi Rafsanjani, would prefer to re-open negotiations with the West to avoid open confrontation.
他的新剧本《阿卡狄亚》是他迄今为止创作的最错综复杂、煞费苦心和让人琢磨不定的。
His new play, Arcadia, is as intricate, elaborate and allusive as anything he has yet written.
阿纳亚在床上躺了很长时间。
当阿玛亚谈到她的想法时,梦露同意了。
当妈妈说该去购物时,阿玛亚陷入了沉思。
Amaya was deep in thought when her mom said it was time to go shopping.
三天后,阿玛亚和妈妈又去购物了。
阿玛亚在家里很暖和,想着她在学校读到的一篇文章。
Amaya was warm in her house, thinking about an article she'd read at school.
阿玛亚决定和她的老师谈谈,因为这样她至少可以和同学们分享她的想法。
Amaya decided to talk to her teacher, because then she could share her idea with her classmates at least.
门罗老师甚至说她可以帮阿玛亚跟校长谈谈这件事,这样他们就可以让全校的人都参与进来。
Ms. Monroe even said she could help Amaya talk to the headmaster about it, so they could get the whole school to join in it.
即使在阿齐齐亚兵营军事基地藏身,上校仍保持着战略纵深。
Even bunkered in his Bab al-Aziziya military base, the colonel maintained his strategic depth.
正如印度经济学家阿玛蒂亚·森明智地说:“市场的看不见的手往往严重依赖于政府的看得见的手。”
As the Indian economist Amartya Sen has wisely said, "The invisible hand of the market has often relied heavily on the visible hand of government."
正如印度经济学家阿玛蒂亚·森明智地说:“市场的看不见的手往往严重依赖于政府的看得见的手。”
As the Indian economist Amartya Sen has wisely said, "The invisible hand of the market has often relied heavily on the visible hand of government."
应用推荐