由于这些讨论几乎不可避免地涉及到价格、专利、知识产权保护和竞争等问题,这就更加突出了。
This is all the more so since these discussions almost inevitably turn to questions of prices, patents, intellectual property protection, and competition.
部分问题在于,在亚马逊申请一键式专利后近二十年,人们对在线零售购物和购买体验提出了不少问题。
Part of the problem is that almost two decades after Amazon filed the one-click patent, the online retail shopping and buying experience is filled with frictions.
这里的核心问题是生物的专利权是否延伸到这些生物的后代。
The central issue in the case is whether patent rights to living things extend to the progeny of those things.
2006年,吉妮.吉拉德被转诊断患有乳腺癌,她知道这会使她面临高额医疗费用的挑战,可由此而卷入专利问题,却是她始料不及的。
When Genae Girard received a diagnosis of breast cancer in 2006, she knew she would be facing medical challenges and high expenses. But she did not expect to run into patent problems.
美国公民联合会高级顾问克里·斯多芬。A .汉森说,问题不是出在检测公司方面,而是出自专利办公室。
Christopher A. Hansen, senior national staff counsel for the civil liberties union, said the problem was with the Patent Office, not the company.
另一个问题是专利的申请可能促使一些公司在一些发明尚未成型时就急于将其注册。
Another problem is that first-to-file may make companies rush to put in for a patent before their invention is truly ready.
另外,法律没有解决专利体系存在一个更重要的问题:各类公司为保护自己的点子付出高昂的支出。
Moreover, the law does little to address the more basic problem of a patent system that has grown in expense for all kinds of companies that want to protect their ideas.
为了解决这个问题,最近以色列的研究员们获得了太阳能气球系统的专利。
To rise above that problem, Israeli researchers recently patented a system of solar-collecting balloons.
如果大家对商标问题感兴趣,我会在以后给大家介绍,也可以访问美国专利商标局的网站获取更多信息。
If you are interested in trademark issues I may be talking more about them on this site going forward but definitely visit the United States Patent and trademark Office for more information.
最大的新问题之一来自于“专利钓饵者”—这行律师专事起诉那些侵犯了某项“虚设专利”的公司;
One of the biggest new problems comes from “patent trolls”—lawyers who bring cases against companies for violating this or that trumped-up patent.
这种技术曾有争议(因专利执行问题)但当所有专利过期后已经变成了一种被接受的格式。
This technology was once controversial (for patent enforcement issues) but has become an accepted format since all patents have expired.
CO:在专利机构中总是存在预算紧张和人员安排的问题,一下子实现所有的目标非常困难。
Co: Within the patent offices there are always budget limitations and staffing constraints that make it difficult to attack all goals at once.
他最近在编码理论方面的工作——他为此设计了算法并获得了专利,解决了诸如互联网组播通信中丢包这样的问题。
His more recent work in coding theory has led to designs-and patents-that address problems such as packet loss during multicast communications on the Internet.
诺基亚公司说:“此协议将解决两公司间的专利诉讼问题”。
"The agreement will result in settlement of all patent litigation between the companies," Nokia said.
但这么做却无法回避专利问题,因此与这些侵犯了专利的测试代码相关的内容依然是个问题。
Since this doesn't side-step patents, though, any issues relating to the test code that infringe on patents may still be a problem.
问题在于,许多伪造的专利也能获得专利办公室批准,因而起不了什么作用。
The fact that the Patent Office approves many bogus patents does not help matters.
不过这不意味着谷歌自己在专利问题上就是清白的。
从web标准的观点来看,可能会觉得直接砍掉embed标签就可以了,但这从来没有也永远不会成为一个W3C建议,因为专利问题。
From a web standards point-of-view it may be easy to just cut the embed element out of the equation. It simply has never been a W3C recommendation and it never will be, because of patent issues.
取消H.264解码也并不奇怪,Google说他们在今年早些时候将会剔除掉这个功能,因为涉及到包括Microsoft在内的专利问题。
The removal of the H.264 codec may not come as a surprise to many as Google said they would cut it out earlier this year due to a patent issue with a group of companies including Microsoft.
因此下次我们开始处理新的所有权问题的时候,无论是专利,版权还是私人计划,我们最好先试着衡量下那些不会发生的好的结果。
So the next time we start handing out new ownership rights-whether via patents or copyright or privatization schemes-we'd better try to weigh all the good things that won't happen as a result.
科技博客techcrunch的MG•西格勒上周三撰文发问:“为什么谷歌今天会在博客上针对专利问题发难?”
"Why did Google blog about patents today?" Techcrunch's MG Siegler asked on Wednesday.
之后在1876年,经过了12天的瓶颈后--当贝尔去华盛顿处理关于他工作上专利的问题时--他突然开始尝试另一种声音的传送器。
Then, after a 12-day gap in 1876—when Bell went to Washington to sort out patent questions about his work—he suddenly began trying another kind of voice transmitter.
我们近期无暇顾及专利问题,因为可变形表面仍然存在坚固性和可靠性问题,尤其是在不同的温度和潮湿度当中。
We have put that aside for the near term, as they still have problems with robustness and reliability, especially across varying temperatures and humidity.
“柠檬”问题的另一个重要案例是那些发明了很难甚至不可能寻求专利保护的发明者的困境。
An important example of the lemons problem is the inventor who creates an idea that is difficult or impossible to patent.
今天我们将要探索的问题,将处理为支持自由运用的决定而对更加透明、更为可及的专利数据的需求。
The issues being explored today address the need for more transparent and accessible data on patents to support decisions about freedom to operate.
问题的核心是迫在眉睫的专利到期“悬崖”(见图表)。
The heart of the problem is the looming patent "cliff" (see chart).
但前方的道路上可能会有问题。三月,苹果声称HTC侵犯了它在触摸屏及其它方面的20项专利并要求赔偿。
There could be problems ahead. In March, Apple sued HTC, claiming the company had infringed on 20 of its patents that protected its touch-screen and other technologies.
由于在是否授予名为表达序列标签的DNA序列专利权这一问题上的分歧,他与NIH闹翻了。
He fell out with the NIH, however, over the issue of patenting DNA sequences called expressed sequence tags.
由于在是否授予名为表达序列标签的DNA序列专利权这一问题上的分歧,他与NIH闹翻了。
He fell out with the NIH, however, over the issue of patenting DNA sequences called expressed sequence tags.
应用推荐