因“柳”与“留”谐音,“折柳赠别”还有挽留之意。
For "willow" and "stay" harmony "fold" on parting in the willow and retain.
我想我今年最想做的事情就是回报——把我所得到的礼物转赠别人。
I thought that what I would like more than anything this year is to be able to give something back - to pass on the gift that I had been given.
二人创作风格相近,作品多为表现与友人的唱酬赠别、对人事的感怀以及描写日常生活的闲适等。
They have similar creative style in writing, which mainly describe farewell with their friends, feeling for live and leisure in daily life etc.
一说“无心插柳柳成荫”。春天的杨柳,总给人旺盛生命力之感。古人“折柳赠别”蕴含着“生机昂然,落地生根”的祝愿。
One says "step". In the spring of willow, giving people a sense of vitality. The ancients "broken orange" imply "on parting in life with confidence, put down roots" wishes.
一说“无心插柳柳成荫”。春天的杨柳,总给人旺盛生命力之感。古人“折柳赠别”蕴含着“生机昂然,落地生根”的祝愿。
One says "step". In the spring of willow, giving people a sense of vitality. The ancients "broken orange" imply "on parting in life with confidence, put down roots" wishes.
应用推荐