存款凭证不能应用于贷款合同。
如果借方不能履行还款义务,保证承担贷款合同下的还款义务。
To accept responsibility for repayment obligations under a loan contract if the borrower is unable to meet the loan obligations.
在了解到究竟要贷多少款前,新人们不应该签订贷款合同。
No one should start signing mortgage papers until they know how much they have to work with.
贷方要求在贷款合同中规定的时间内付清剩余应付额的权力。
A lender's right to demand payment of the outstanding balance of the loan at a time specified in the loan agreement.
保证如果借方不能履行还款义务,保证承担贷款合同下的还款义务。
GuaranteeTo accept responsibility for repayment obligations under a loan contract if the borrower is unable to meet the loan obligations.
错误的抵押贷款合同可能花费大银行上百亿美元,但这并不会将他们打垮。
Mishandling mortgage paper may cost the big Banks tens of billions, but won't put them under.
银行与企业签订的贷款合同可以是标准贷款合同,也可以是关系贷款合同。
Loan contracts signed by the bank and the enterprise may be standard ones or ones by relations.
申请房贷时,贷款合同的约定是一年之内不得提前还款,否则要收取很高的违约金。
Application for home loan, the loan contract is agreed upon early repayment within one year shall not otherwise be charged a high penalty.
根据世银最近的一份报告指出,私人信贷者赋予贷款人具备更灵活的贷款合同以及需要更少的第三方担保人。
According to a recent report by the World Bank, private lenders have granted borrowers more flexibility with loan covenants and demanded fewer third-party guarantees.
为美国银行提供存款抵押的美国联邦存款保险公司,估计超过150万的贷款购房者最终会无力履行他们的贷款合同。
The Federal Deposit Insurance Corp, which guarantees bank deposits in America, reckons over 1.5m households will eventually be unable to meet their mortgage payments.
当告贷人和A公司在贷款合同下地一切贷款曾经获得了债,担保人能够在2011年9月30日终止本担保书地效能。
When the borrowers in the loan contract with a company and all the loan has been paid, the guarantor may be terminated in September 30, 2011 this Guaranty effectiveness.
由于这些数字与成千上万的衍生品合约及贷款合同紧密相关,交易中遭受损失的一方很可能会对这种计算上的变化产生质疑。
Since these Numbers are hard-wired into tens of thousands of derivatives contracts and loan agreements, the losers would almost certainly dispute the changes.
即便如此,所有的P 2 P中间商必须符合严格的资本要求,并展示如果公司破产贷款合同将如何被强制执行的详细计划。
Even so, all peer-to-peer middlemen will have to meet strict capital requirements and show detailed plans of how the loans contracts would be enforced if the company went bust.
其差异可以由以下两个原因解释,其一,2010年已签订贷款合同但尚未正式启用的那部分贷款;其二是银行体系之外的信贷扩张。
The discrepancy could be explained by the spending of money borrowed in 2010 but idled since then, and credit expansion outside the banking system.
第三部分首先就目前的实际操作概述了楼花按揭设定的基本程序和楼花按揭贷款合同的基本内容,并以之作为完善楼花按揭预设的前提。
In the third part, the paper, first of all, presents a brief account about the basic procedure of establishing the mortgage and its contents of the contract so as to better the mortgage system.
如果你抵押贷款买房,却没有还房贷,贷款合同规定,你将被取消赎回权,失去房子,所以你必须偿还贷款,否则你的原始贷款人就会收回房子。
If you buy a house and you don't pay the mortgage, the contract says you lose the house — you're out — you've got to pay or it goes back to the mortgage originator.
本文分析通过分析公司和银行的贷款合同,认为公司部门和银行部门间从最初的风险分担到风险转移再到最终的风险分担,是一个动态变化的过程。
By analyzing the loan contract, this paper finds that there is a dynamic process from the initial to the final risk sharing between the Corporate Sector and Banking Sector.
在管理层薪资水平以及由股票、债券、贷款、通货和期货处获得的附带收益与合同方面也会加强监管。
It also expands oversight of executive compensation and derivatives, contracts whose value is derived from stocks, bonds, loans, currencies and commodities.
贷款发放前,经办行与借款人订立书面借款合同。
The handling bank should sign a written loan contract with the borrower before granting the loan.
如遇中国人民银行调整利率计息,在贷款期限内仍按合同利率执行。
In case the People's Bank of China adjusts the interest rate, the contracted interest rate is still adopted within the length of maturity.
在过去10年,中国企业赢得了大部分由世界银行贷款和赠款资助的货物和服务合同的国际竞争性招标,总值超过200亿美元。
In the past 10 years, Chinese firms have won the most of international competitive bids worth over USD 20 billion for goods and services financed by World Bank loans and grants.
当然了,企业是不能拿贷款去买彩票的,这会有悖于贷款的合同条款,但他们可能会去做类似的事。
Businesses of course can't actually invest in the lottery -that would be contrary to the terms of their loan -but they can do similar things.
此外,农民们均认为很难增加贷款数额或是签订某项合同,因为当地没有注册资产,也没有相关的商业法例,这让贷款者和购买者都很缺乏安全感。
Also, farmers find it hard to raise loans or enter contracts because there is no registry of assets, or proper system of commercial law, which would give confidence to lenders and buyers.
例如,当银行借钱给公司,他们会要求公司提供一份声明贷款利率和还款期限的正式合同,可能还会在分红或者额外贷款中附加限制条件。
For example, when banks lend moneyto the firm, they insist on a formal contract stating the rate of interest andrepayment dates, perhaps placing restrictions on dividends or additionalborrowing.
在过去,当公司借入贷款,贷款人经常坚持金融合同;对这些合同的违反会让贷款人有权采取行动。
In the past lenders ofteninsisted on financial covenants when companies took out loans; breach of thosecovenants gave the lenders the right to take action.
在过去,当公司借入贷款,贷款人经常坚持金融合同;对这些合同的违反会让贷款人有权采取行动。
In the past lenders ofteninsisted on financial covenants when companies took out loans; breach of thosecovenants gave the lenders the right to take action.
应用推荐