外国人是否可以在新加坡贷款买房产?
不过在中国,贷款买房的人要少得多。
我想我可能要贷款买房。
你要按揭贷款买房吗?
贷款买房(或贷款购买其他资产),造成价格上涨。
When people borrow to buy houses (or any other asset), they push up the price.
贷款买房,选择怎样的贷款方案才能使成本最小化?
Loans to buy a house, choose what kind of loan program to minimize costs?
离婚前不工作的一方可能需要找工作来付房租或者贷款买房。
A parent who didn't work during the marriage may need to find a job to pay for rent or a mortgage.
我祖父母就避免了这种情况,他们没有贷款买房,而是自己掏钱动手建房。
My grandparents avoided lifestyle creepy by paying for their own home in cash and building it themselves.
在发达国家,如果你想开车,雇用工人,或抵押贷款买房,通常都要买保险。
In developed countries if you want to drive a car, employ a worker, or buy a house with a mortgage, you usually need insurance.
例如,他们不交税,不能申请驾照或需要工作许可的职位,不能申请贷款买房。
For example, they do not pay taxes, and they cannot apply for driver's licenses, jobs that require a work permit, or loans to buy houses.
选择租房的美国人人数似乎在增加:上个月抵押贷款买房申请数跌至一年最低。
The number of such Americans seems to be growing; last month mortgage applications fell to their lowest level in a year.
不过在中国,贷款买房的人要少得多。中国没有相当于美国次级贷款这样的产品。
However, in China, far fewer consumers use debt to buy homes. There isn't a Chinese equivalent of the U. s. subprime mortgage.
房地产市场在衰退,房价在下跌,违约人数破历史纪录,很多贷款买房者取消了赎回权。
What's happening is the housing market is dropping, home prices are falling, people are defaulting in record numbers, and there are foreclosures.
作为贷款担保的抵押品的价格也随之上涨,使得贷款买房变得更加容易,从而再次促使房价上升。
This raises the value of the collateral against which borrowing is secured. It then becomes easier to borrow to buy homes, which pushes prices even higher.
当年龄较长族的人贷款买房的时候,这就避免了通货膨胀现象严重,但此后通货膨胀的速度会放缓。
It helped that inflation was galloping when the older group was borrowing to buy homes, but slowed thereafter.
住宅购买者也是这个链条的一部分,特别是还存在一些绕过正式分期付款的限制完全用贷款买房的人。
Homeowners are part of this coalition too, especially the substantial number who are circumventing official downpayment requirements and buying houses with 100% debt.
当然可以有些例外——如抵押贷款买房子——但是总的来说,如果你能保持收支平衡就能避免各种麻烦。
There are some exceptions — like getting a mortgage to buy a house — but generally if you can live within your means you will avoid all sorts of problems.
在贷款买房时,贷款者并未考虑到自身的行为对抵押品限制的影响,而这一影响的最终后果又会影响到其他人。
When they take on debt, borrowers fail to take into account the effect of their actions on the collateral constraints faced by others.
其实抵押就是借据,通过这个借据,买方同意在一定的时间范围内偿还房价借款,说到底只是贷款买房方式的一个担保。
A mortgage is nothing more than an IOU in which a buyer agrees to pay a lender the value of the house over a period of time. It is really a way of borrowing money using the house as collateral.
如果你抵押贷款买房,却没有还房贷,贷款合同规定,你将被取消赎回权,失去房子,所以你必须偿还贷款,否则你的原始贷款人就会收回房子。
If you buy a house and you don't pay the mortgage, the contract says you lose the house — you're out — you've got to pay or it goes back to the mortgage originator.
吉尔又举了个例子来说明格雷泽的这种运营方式“理想条件下人们都不希望贷款买房,但是那不是说他们不能够从贷款买房中获得好处,或者说他们不能够支付贷款的费用。”
In an ideal world people would like to not have a mortgage on their house but that doesn't mean they don't enjoy the benefits of living in that house and can't afford that house.
到底是什么原因让一场发端于小部分买房群体的贷款问题最后却把整个金融系统搅得天翻地覆?
Why has a crisis that began with loans to a limited group of home buyers ended up disrupting so much of the financial system?
有大额贷款负担的人现在也不要考虑买房,“他们首先应该清偿债务”楚说。
People with heavy credit card debt should not consider buying now. "They must clean up their credit first," Chu says.
更紧的贷款标准和过分谨慎的银行正使得一些买房人很难满足贷款条件。
Tighter lending standards and overly cautious Banks are making it tough for some buyers to qualify for credit.
更紧的贷款标准和过分谨慎的银行正使得一些买房人很难满足贷款条件。
Tighter lending standards and overly cautious Banks are making it tough for some buyers to qualify for credit.
应用推荐