一些英国医生指出,新硬币投入使用后不久,就发生了英国最严重的流感浪潮之一。
Some British doctors have pointed out that one of Britain's worst waves of influenza happened soon after the new coins came into use.
一位英国医生带头研究了那个课题。
让马桶坐圈竖起来,一些英国医生说。
许多英国医生移居美国。
一队英国医生成功将两名连头婴儿分离开来。
Twins who were born joined at the head have been successfully separated by a team of British doctors.
但是一名英国医生说道,这并不意味着肥胖是健康或者可取的。
UK doctor said it did not mean being overweight was healthy or desirable.
在原法律修改前,一个英国医生会因给人堕胎而被取消医生资格。
Before the law was changed, a British doctor might be struck off for procuring an abortion.
英国医生称,一切车辆内应当禁止吸烟以保护人们免受二手烟危害。
All smoking in cars should be banned across the UK to protect people from second-hand smoke, doctors say.
完全不同的观点是由英国医生奥尔·德姆爵士提出的,他是国家健康服务临床生产力的领导者。
A refreshingly different perspective is provided by Sir John Oldham, a British doctor who is clinical lead for productivity in the National Health Service.
2004年以前,周末班的英国医生要从周五早晨一直上到周日晚上,总共要工作80个小时。
Until 2004, doctors in the UK on weekend shifts used to work from Friday morning to Monday evening - that's 80 hours in total.
英国医生爱德华·詹纳放弃寻找特效药,靠找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。
Edward Jenner, a British physician, abandoned the quest for a cure and conquered the disease by finding a way to prevent it.
英国医生在一篇报告中称,女性多毛不仅仅是化妆品问题,而且可能是内在医疗状态的迹象。
Excessive hairiness in women is not just a cosmetic problem but is likely to be a sign of an underlying medical condition, say UK doctors in a report.
一位英国医生爱德华•琴纳(Edward Jenner),发现通过接种感染牛痘脓疱可以预防天花。
An English physician, Edward Jenner, discovered that by inoculating a person with pustules from the pox infection of a cow, smallpox could be prevented.
丹尼想通过扩展这位英国医生的实验使自己成名。 丹尼的家庭背景卑微,他被巴黎医学界视为一个侥幸成功的人。
Denis, who came from a humble background and was considered an upstart by the Parisian medical establishment, wanted to make a name for himself by extending the English experiments.
英国医生最近有报告称,当《哈利·波特》系列的最新两部小说问世时,因伤在医院急诊室就诊的孩子数量直线下降。
Doctors in England recently reported that when the last two Harry Potter books came out2, the number of kids being treated for injuries in the hospital emergency room plummeted3.
英国医生将发起一场大范围的临床试验,以研究一种普通的抗抑郁症药能否成为严重运动神经元疾病廉价而有效的治疗药物。
British doctors are to launch a major clinical trial to investigate whether a common anti-Depression drug could be a cheap and effective treatment for the devastating condition motor neurone disease.
英国国家肥胖论坛的伊恩·坎贝尔医生说他对这样的发现并不感到惊讶,如果在英国医生中进行这样的测试,结果可能会雷同。
Dr Ian Campbell of the UK's National Obesity Forum said he was not surprised by the findings and said they would probably be replicated if the test was carried out on British doctors.
英国国家肥胖论坛的伊恩·坎贝尔医生说他对这样的发现并不感到惊讶,如果在英国医生中进行这样的测试,结果可能会雷同。
Dr Ian Campbell of the UK "s National Obesity Forum said he was not surprised by the findings and said they would probably be replicated if the test was carried out on British doctors."
一位英国医生兼药剂师通过研究发现,西红柿(番茄)可能给人带来体臭味,因为其茎中含有一种闻起来如同流汗的特殊的油。
Tomatoes may give you body odour, plant stalks are filled with an oil that smells like sweat. That's the message from a chemist and physician, who had a personal reason for embarking on a study.
历史学家们发现了疾病的证据可以追溯到公元前5000年这是首次为“震颤麻痹在1817年”英国医生詹姆士·帕金森描述。
Historians have found evidence of the disease as far back as 5000 BC it was first described as "the shaking palsy" in 1817 by British doctor James Parkinson.
医生和护士在管理决策上比其他很多英国医院有更多的发言权。
Doctors and nurses have more say in management decisions than in many English hospitals.
《英国医学期刊》研究出了心脏病的相关数据,然而一些医生却对这些数据的精确度表示怀疑。
Some doctors also expressed skepticism over the accuracy of the data about heart attacks in the British Medical Journal study.
英国医学杂志中对当今圣诞节问题的一项研究证实:医生不必畏惧红头发的人。
A study in the British Medical Journal's Christmas issue today confirms that there is no need for doctors to fear red heads.
但是,在《英国医学杂志》的一篇文章中,医生们警告说,使用这种设备的准父母可能会收到错误讯息,误以为宝宝状况一切良好,从而可能会耽误了必要的紧急医疗援助。
But doctors writing in the British medical Journal warn that parents-to-be may receive false reassurance that a baby is well and they might delay seeking urgent medical help.
今年2月,英国医学期刊“柳叶刀”发表了一篇重要的论文,回顾了有关安慰剂效应的新发现,谨慎地探索医生利用其治愈效力的可能性。
In February, an important paper was published in the British medical journal the Lancet, reviewing the discoveries about the placebo effect and cautiously probing its potential for use by doctors.
今天,一家英国医院的医生表示他们成功地为这位少女进行了颅骨修复手术,几个小时以后尤沙夫赛发表了声明。
It was posted today hours after doctors at a British hospital said that they had successfully operated to reconstruct the young woman's skull.
今天,一家英国医院的医生表示他们成功地为这位少女进行了颅骨修复手术,几个小时以后尤沙夫赛发表了声明。
It was posted today hours after doctors at a British hospital said that they had successfully operated to reconstruct the young woman's skull.
应用推荐