但是初和耿证明了这也许无所谓。
另一个乳品生产商,耿金平,同样获判死刑。
Another dairy producer, Geng Jinpin, also received the death penalty.
鲍勃,凯文,杰耿膝盖怎么样了?
当天她一共三次见到了卓耿的影子。
卓耿巢穴外的涌泉池内还有小鱼。
这位是耿先生。他是一个善良的老师。
卓耿曾在鞭子下屈服,她也必须如此。
因为卓耿烧死了一个小女孩。
在卓耿的背上她才感到完整。
中国驻特多大使杨优明和夫人耿海凌出席。
H.E. Mr. Yang Youming, Chinese Ambassador to Trinidad and Tobago, and his wife Mrs. Geng Hailing were present.
伊耿王子听起来很震惊。
她再次转向伊耿王子。
卓耿很情愿往那飞,也许是他能感到骑手的恐惧。
Drogon went willingly enough; perhaps he smelled the rider's fear.
我想为马丁·费德曼和耿萨尔·赫兹先生预定房间。
I'd like to book a room for Mr. Martin Feldman and Gunther Harz.
上次她看见卓耿还是在第三次努力那晚前的日落时分。
The last she had seen of Drogon had been at sunset on the night of the third attempt.
公司为像刘斌这样的员工提供心理咨询服务,心理咨询师耿玉斌说。
The company provides counseling for workers such as Liu, according to supervisor Geng Yubin.
那儿还会有残留的焦骨,上面夹杂着小块的肉,那些卓耿的剩饭。
And there would be scraps, charred bones with bits of flesh still on them, the remnants of Drogon's kills.
耿加怀最后强调:完成四季度目标任务,关键是加强领导,狠抓落实。
Geng plus pregnant finally stressed: objectives and tasks to complete in the fourth quarter, the key is to strengthen the leadership and implement the plan.
当然了,她宁愿骑在龙翼上飞回弥林。可是卓耿似乎并没有这个意思。
She would sooner have returned to Meereen on dragon's wings, to be sure. But that was a desire Drogon did not seem to share.
她会一直注视着城市对面的伊耿高丘,注视着在阳光中闪耀的红堡塔楼。
She would keep her eyes on Aegon's High Hill across the city, on the towers of the Red keep shimmering in the light.
伊萨克夫妇并向耿海凌展示了他们精心收藏的戴爱莲照片、纪念邮册等珍贵资料。
Mr. & Mrs. Issac displayed to Mrs. Geng their treasured collection of pictures, stamps and other items about Dai Ailian.
伍家沟村、耿村都流传大量的历史人物传说,这些传说都蕴含了丰富的文化意蕴。
In Wujiagou Village and Geng Village there circulated lot of history legends of rich culture implication.
耿蕾尔曾经是一个高贵强大的战士,但她却被她自己的部下因贪婪而出卖并砍杀。
Once a powerful and noble warrior, Gangraile was betrayed and cut down by her own man for greedy.
在富士康工作了六年的耿先生说,每天有30- 50名工人找他寻求关于个人生活的建议。
Geng, who has worked six years at Foxconn, says between 30 and 50 workers come to him daily for advice on their personal lives.
在富士康工作了六年的耿先生说,每天有30- 50名工人找他寻求关于个人生活的建议。
Geng, who has worked six years at Foxconn, says between 30 and 50 workers come to him daily for advice on their personal lives.
应用推荐