• 禾苗逢甘雨

    A sweet rain falls on the parched seedlings.

    《新英汉大辞典》

  • 干旱庄稼甘雨

    The thirsty crops drank in the welcome rain.

    youdao

  • 甘雨”被中国人列为大喜事之一

    'Opportune rainfall after a long drought' is described as one of four blessings in China.

    youdao

  • 唐诗,作为文学翻译烫手山芋”,甘雨的滋润下吐出了“新芽”。

    The C-E translation of Tang poetry, "a hot potato" of the literary translation, benefits from it and "sprouts" a new solution.

    youdao

  • 我们务要认识耶和华,竭力追求认识。 他出现晨光临到我们甘雨,像滋润田地的春雨

    Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

    youdao

  • 我们务要认识耶和华,竭力追求认识。 他出现晨光临到我们甘雨,像滋润田地的春雨

    Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定