德川幕府开始寻找其他收入来源。
The Tokugawa shoguns began to look to other sources for revenue.
这使得幕府将军们只把商业作为政府收入的潜在来源。
This left the shoguns only commerce as a potential source of government income.
一旦负债,无论是武士本人还是幕府将军本人都很难恢复元气。
Once in debt, neither the individual samurai nor the shogun himself found it easy to recover.
他们贡献部分收入以减轻幕府将军的财政负担的做法似乎是合理的。
It appeared reasonable that they should contribute part of that revenue to ease the shogun's burden of financing the state.
令人遗憾的是,德川幕府对政府偿付能力的寻求,使靠固定津贴生活的日本人越来越难以维持生计。
Regrettably, the Tokugawa shoguns' search for solvency for the government made it increasingly difficult for individual Japanese who lived on fixed stipends to make ends meet.
他自封幕府将军“征夷大将军”。
He makes himself Shogun, or "commander-in-chief for suppressing barbarians".
闪烁其辞,幕府就能做到这一点。
早期德川幕府稳定期和思潮的趋势。
经过了一个世纪的内战,德川幕府粉墨登场。
The Tokugawa shogunate arose after over a century of civil war.
此时 却 联合起来摆脱幕府的统治。
1477年的应仁之乱撼动了古老的幕府统治。
幕僚是宋代幕府中乃至宋代社会的一个特殊群体。
中国的幕府制度,起源于春秋战国时期的养士之风。
The SpringAutumn and Warring States Period is the time of the beginning of the system of Chinas council.
他们成为幕府妇女能够捍卫自己和他人免受强盗乱兵。
They became Shogun women capable of defending themselves and others from the bandit marauders.
即使拥有压倒性的优势,德川幕府也用了数月艰苦打斗才将他们平息。
Even with vastly superior forces, it took the shogunate months of bitter fighting to put them down.
我不明白幕府能够让他们的孩子在如此危险的地方玩耍。
I don "t understand how parents could let their children play in such dangerous places."
1868年的今天,日本恢复明治王朝,幕府统治被废除。
1868 - the Japanese Meiji dynasty is restored and the Shogunate is abolished.
赖朝死后,幕府实权落到北条家族手中,对这个体系做了修正。
This system was improved by the Hj family, which took control of the shogunate on Yoritomo's death.
实际上,是幕府将军统治着日本,尽管他被认为是为天皇办事。
In fact, the shogun actually ruled Japan, although he was supposedly acting for the emperor.
日本幕府末期的基础教育形式——寺子屋是民众教育的特殊形式。
Telakoya, a form of basic education, is a special type of mass education toward the end of Japanese Edo Bakufu Period.
传统幕府在培育近代军事科技人才问题上,起到了孵化器的作用。
The traditional governor office played a role of incubator in cultivating the modern military science and technology talents.
江户幕府是最成功的,是一个和平繁荣的时期,延续了两百五十多年。
The Edo bakufu was the most successful, a time of peace and prosperity that lasted over 250 years.
如果历史的不会变成这样:那么另一个家族可以很容易成为德川幕府的替代者。
History need not turn out that way: another Tokugawa could quite easily become shogun.
各地大名必须轮流返回江户居住的参觐交代也更好的帮助德川幕府控制下属大名。
Sankin kotai, a system whereby daimyo alternated residency between Edo and their domain, also helped the shogunate keep control of the daimyo.
位于五棱郭以北,是函馆俯瞰战场和前幕府势力逃脱之地,而且建立是为了守护五棱郭。
Goryokaku in the north of Hakodate overlooking the battlefield and the former is the shogunate forces escaped the land, and was created to protect Goryokaku.
相传在13世纪,一个刺客躲在这棵树的后面,准备割下他的叔叔——源氏家族最后一个幕府将军的头。
The story goes that in the 13th century, an assassin hid behind it before severing the head of his uncle, the last shogun of the Minamoto line. Centuries of bloodshed followed.
相传在13世纪,一个刺客躲在这棵树的后面,准备割下他的叔叔——源氏家族最后一个幕府将军的头。
The story goes that in the 13th century, an assassin hid behind it before severing the head of his uncle, the last shogun of the Minamoto line. Centuries of bloodshed followed.
应用推荐