布拉特巴克有比媒体所宣传的还要强的能力。
Bratbakk had more ability than the media gave him credit for.
正如罗森布拉特所指出的,对黑人作品的批评常常被用作阐述黑人历史的借口。
As Rosenblatt notes, criticism of Black writing has often served as a pretext for expounding on Black history.
在布拉特用令人作呕的口吻描绘出的“足球大家庭”中,几乎没有哪个成员协会有兴趣挑战现状。
Blatter nauseatingly refers to as the "football family" have any interest in challenging the status quo.
但很显然,布拉特无视了一切。
布拉特不仅是公司的管理者,他也是客户之一。
赞助商应该如法炮制——这次是为了除掉布拉特。
They should do so again, this time to get rid of Mr. Blatter.
2004年,布拉特表示自己不喜欢平局。
如果布拉特怀疑,那就让他问问观众去吧。
哈曼否认了这些指控,称这是布拉特的支持者策划的诽谤活动。
Mr Bin Hammam denied the charges and said it was a smear campaign launched by those backing Sepp Blatter.
5月9日,布拉特宣布同全球警察机构国际刑警携手铲除这个祸害。
On May 9th Mr Blatter announced a joint effort with Interpol, the global police agency, to stamp out this blight.
也很难讲如果,不管怎样,他成功把布拉特赶下台,到底会有多少变化发生。
It is also hard to say how much would change should he, despite everything, manage to unseat Mr Blatter.
戈德布拉特也是之前两部获奖作品《狼图腾》和《河岸》的译者。
Mr. Goldblatt also translated the two previous winning Chinese novels, 'Wolf Totem' and 'The Boat.'
事实上,在今年三月,布拉特本人就亲口反对科技手段介入到美丽的足球比赛当中。
In fact, as recently as this March, Blatter himself spoke out against allowing technical intrusions into the beautiful game.
“法国世界杯(1998年)是最后一届收入贫乏的世界杯,”本周布拉特先生说。
"France [in 1998] was the last poor World Cup," said Mr Blatter this week.
“要是找到我们真正想要的演员,我们就会竭尽所能。”格林布拉特先生说。
"If we find an actor we really want, we will bend over backwards," Mr. Greenblatt says.
格林布拉特,在我看来,强调了新旧历史主义之间的,请看1443页右边。
Greenblatt wants to argue with a tremendous amount of stress and, I think, effectiveness that the New Historicism This is on page 1443 in the right-hand column.
理查德·罗森布拉特(纽约证券交易所):当我开始,该技术是电灯和电话。
RICHARD ROSENBLATT (New York Stock Exchange) : When I started, the technology was electric lights and telephones.
默比乌斯和罗森布拉特发现,长相好看的人更为自信,但事实上做得并不是更好。
Mobius and Rosenblat found that attractive people were more self-confident, but did not actually do any better.
脸谱首席技术官布拉特·泰勒称该公司的正集中力量帮助其他网站增加社交功能。
Bret Taylor, the chief technology officer at Facebook, said the company's main focus was on helping other sites add social features.
我们必须找一个律师来帮助我们理解邓普西的行为,但是布拉特进来说,他理解我们的苦境。
We had to find a lawyer to [help] us to understand the actions of Dempsey but Blatter came in and said he understood our plight.
当被问到特里近期卷入的争议时,布拉特的回答油嘴滑舌、言辞粗鲁,并且毫无依据。
When asked about the recent controversy engulfing John Terry, Blatter’s response was as glib and offensive as it was baseless.
我五岁的儿子今天早晨起来对我说,‘妈妈,我爱你,但是我好像比较喜欢布拉特。’
My 5-year-old son woke up this morning and said, 'Mom, I love you, but I'm kinda pulling for Bret.'
但是它却迫切地将使用发网(暖脖子用的)宣布为不合规定:布拉特先生唯恐球员会被发网缠住。
But it rushed to outlaw snoods (neck-warmers) on the field: Mr Blatter feared that a player might be strangled.
在布拉特用令人作呕的口吻描绘出的“足球大家庭”中,几乎没有哪个成员协会有兴趣挑战现状。
Blatter nauseatingly refers to as the “football family” have any interest in challenging the status quo.
然而,人为导致的不断误判抹杀了一些球队在关键比赛中的进球,这迫使布拉特开始重新考虑规则问题。
But numerous mistakes by those human beings that have cost teams goals in crucial games have forced Blatter into reconsidering.
当时布拉特打开信封,宣布南非赢得了此次申办权,打败了摩洛哥,摩洛哥赢得了10票,埃及一票未得。
And then Blatter opened the envelope and announced that South Africa had won the bid, beating Morocco, which won 10 votes and Egypt which had gathered no votes.
转机于2003年开始,当时罗伯特.格林布拉特临危受命,担任Showtime节目总监。
The turnaround started in 2003 when Showtime brought on Robert Greenblatt to oversee programming.
布拉特一如既往地试图把欧冠冠军队伍的高超球技与过去13年来他所执掌的国际足联的堕落行为联系在一起。
Mr. Blatter’s attempt to link the sublime skills of the European champions with the moral squalor of the outfit he has run for the past 13 years was true to form.
布拉特一如既往地试图把欧冠冠军队伍的高超球技与过去13年来他所执掌的国际足联的堕落行为联系在一起。
Mr. Blatter’s attempt to link the sublime skills of the European champions with the moral squalor of the outfit he has run for the past 13 years was true to form.
应用推荐