假定对方是无辜的并不容易,尤其是在存在高利益风险的情况下。
It's not easy to offer the benefit of the doubt, especially when the stakes are high.
在执行计划之前,我们需要权衡其利益与所涉及的风险。
Before carrying out the plan, we need to weigh its benefits against the risks involved.
对他们来说,他们获得的经济利益超过了在火山频繁喷发中死亡或财产损失的风险。
For them, the economic benefit they reap surpasses the risk of dying or losing property in one of the volcano's frequent eruptions.
虽然这种做法给许多人带来了严重的健康风险,但对于需要便宜食品的贫穷城镇农民和消费者们来说,比起这些风险,他们所获得的社会和经济利益更有价值。
While the practice carries serious health risks for many, those dangers are outweighed by the social and economic gains for poor urban farmers and consumers who need affordable food.
世行正当地警告试图把那些指标转换为各国实力排序表的潜在危险,但是它是有节制的- - -毕竟利益远远超过了风险。
The World Bank rightly warns of the potential dangers of efforts to convert such indicators into league tables, but it is being too modest-the benefits far exceed the risks.
对于大多数管理人员来说,MDD是一个巨大的未知数,并且有许多潜在的风险和不确定的利益。
For the majority of these managers, MDD is a big unknown, with a lot of potential risk and uncertain benefits.
如果进程没有向客户提供价值,那么就有在没有利益的情况下添加进程的风险。
If the process does not provide value to the customer in some way, there is a risk that it is adding process without benefit.
相反,他们认为,人们一旦作出接受筛查的决定,就应该明白将遇到的风险和利益。
Instead, they say that when people make a decision about being screened, they should understand what is known about the risks and benefits.
让每个患者在决定参与前都清楚地认识到临床研究可能的风险和利益是重要的。
It is important for each individual to consider carefully the possible risks and benefits of a clinical study before making a decision to participate.
粮农组织正在不断努力确定关于应用现代技术以增加动植物生产力和产量的潜在利益和可能的风险。
FAO is constantly striving to determine the potential benefits and possible risks associated with the application of modern technologies to increase plant and animal productivity and production.
但是使用到工时单,成本和日程安排等却使更重要的事情如项目利益、风险管理、持份者参与、质素、范围、目标控制等得不到应有的注目。
However, the use of time sheets, costs, and schedules far outweigh the more important issues like project benefits, risk management, stakeholder involvement, quality, scope, and objective control.
我们将制定所谓的“沃尔克法则”来确保银行受到联邦储蓄保险公司等安全网的保护,不能让他们为了自己的利益参与风险交易。
We'll enact what's called the Volcker Rule to make sure Banks protected by a safety net like the FDIC can't engage in risky trades for their own profit.
声称资产风险低符合银行高管的利益,因为这样银行就能实现杠杆率和净资产回报率最大化,进而提高高管的报酬和分红。
It is in a bank manager's interest to say his assets have low risk, because it enables the bank to maximize leverage and return on equity, which in turn can lead to bigger pay and bonuses.
而大银行为了实现股权人期望的利益,不得不承担更大的风险,这不可避免会导致他们进行交易操作。
Big firms, however, have to take on more risk in order to generate the sorts of profits that their Stockholders have come to expect. This inevitably involves building up their trading operations.
如果你透过恐惧看克服恐惧所带来的利益,你会发现一个新的世界,这个世界值得你冒些风险。
If you look beyond the fear to the benefits of overcoming the fear, you may see a world that might just be worth taking some risk to live in.
中国公民越来越多地被要求为全球安全的利益承担风险,作出牺牲。
And increasingly, Chinese citizens are called on to take risks, and make sacrifices, in the interests of global security.
在这种情况下,预计的业务利益或其他因素驱动的改变往往变得非常重要,以降低技术风险。
In this case, the forecasted business benefit or other factors driving change are usually significant enough that a lower level of technical risk is mandated.
法律的原则是,重要信息的披露,如风险与费用、销售凭证等,要充足,能够保护公众利益。
The legal principle is that disclosure of important information, such as risks and fees, in sales documents, is enough to protect the public.
从表面上看,银行降低经营风险是要维护自身利益。
Banks are ostensibly acting in their own self-interest by cutting back on risk.
商业风险最小化的被优先置于受益人的利益之上。
Minimising business risk takes priority over the interests of beneficiaries.
如果国际金融机构和捐赠人将最好的信用风险留给寻求利益的出借人,转而专注于滞留在系统之外的人,这将对穷人好的多。
It would be better for the poor if the IFIs and donors left the best credit risks to profit-seeking lenders and concentrated instead on those still stuck outside the system.
为了利益而进行的交易互换,和出于风险管理或维护客户利益的目的而进行的交易互换可能将被区别对待。
A line will probably be drawn between trading swaps for profit and doing so for risk-management purposes or on behalf of clients.
显然风险和利益是并存的。
明确的有关免疫预防的风险和利益的信息沟通也十分关键。
Clear communication on risks and benefits of immuno-prophylaxis is critical.
最后,团队获得竞标会留给他们一个有风险的项目,很可能失败或至少没有利益。
In the end, the team's winning bid leaves them with a very risky project, which is likely to fail or at the least be unprofitable.
过度注重短期利益会导致对其低可行性高风险性的严重低估,增加冒险行为。
The excessive focus on the short-term has resulted in a significant underestimation of low probability but high risks and in the increase of risk-taking behaviour.
过度注重短期利益会导致对其低可行性高风险性的严重低估,增加冒险行为。
The excessive focus on the short-term has resulted in a significant underestimation of low probability but high risks and in the increase of risk-taking behaviour.
应用推荐