所得税和财产税抑制储蓄,商品税则有可能相对提高国民储蓄倾向。
While income tax and property tax restrain people from savings, commodity tax increases national savings tendency relatively.
我们中的大多数人倾向于看今天的价格标签,而不是明天的潜在储蓄。
Most of us tend to look at today's price tag more than tomorrow's potential savings.
但远不止此,如果你认为另一次大萧条可能即将压境,肯定会谨慎消费并储蓄更多,并倾向于观望事态如何落幕。
If you think that another Depression might be around the corner, better to be careful and save more. Better to wait and see how things turn out.
从本质上讲,预防性储蓄理论说的是,更多的不确定性会降低平均消费倾向(APC),即比消费与收入的比率。
Essentially, what the precautionary-saving literature says is that more uncertainty reduces the average propensity to consume (APC), the ratio of consumption to income.
在个人负债仍旧很高的情况下,人们更倾向于选择储蓄,这只会使消费停滞不前。
Since personal debt is still high, people will want to save more, which will keep spending in check.
一些地区联邦储蓄银行对刺激政策表示怀疑,并提及紧缩信贷的需要,伯南克尚未表明他对美联储下一步行动的倾向。
Some regional Fed presidents who were skeptical of stimulus have talked about the need to tighten credit, and Bernanke has yet to indicate his preference for the Fed's next move.
在恐慌中,如果所有存款者(和银行)都按兵不动,他们的境况可能都得到改善。但个人储蓄者还是总有取出存款的倾向。
In a panic, individual depositors have an incentive to withdraw their cash, even if collectively they (and the bank) might be better off if they held fast.
此外再加上劳动力市场需求不旺使得人们收入减少,风险增加,以上效应共同作用之下增大了人们储蓄的倾向。
These effects are being compounded by the weakness of the labor market from the perspective of workers, which reduces incomes and, by increasing insecurity, increases the propensity to save.
我希望看到美国更倾向储蓄的政策,我认为这些政策减少经常账户赤字。
I 'd like to see more pro-saving policies in the US, and I think they would reduce the current account deficit.
从非均衡货币储蓄经济周期模型可以得到边际消费倾向的一维递归方程。
From the economic cyclical model of nonequilibrium monetary savings we can get the one-dimension recursive equation of marginal consumption tendency.
这在一定程度上也反映了我们将今天的消费视为某种形式储蓄的倾向。
Partly, this reflects our tendency to regard consumption today as a form of savings.
支出者越相信危机是短期的,就越倾向于动用自己的储蓄。
The more spenders believe the shock is short term, the more inclined they will be to dip into their savings.
中国居民应该重视起这个问题,不单单是因为持续走高的CPI指数部分是因为高储蓄率而引起,同时也应该注意到相对过低的消费倾向性和数据指标也是造成这一高储蓄现象的一个原因。
People in China should more focus on this question not only because the CPI is growing faster than before but also the compared low rate of consuming is partly caused by the high rate of savings.
自上世纪90年代以来,我国城镇居民消费倾向降低和储蓄率不断增加成为不争的事实。
From 1990, it is an undoubted fact that the consumption tendency of Chinese urban households is declining and the saving rate is continuously increasing.
这是因为随着物价的上涨,储蓄变得越来越无价值,于是当消费形势尚好时,人们更倾向于现在就把钱消费掉。
This is because, as prices rise, money saved becomes worth less and less, so people are more likely to spend it on present consumption while the spending is good.
这是因为随着物价的上涨,储蓄变得越来越无价值,于是当消费形势尚好时,人们更倾向于现在就把钱消费掉。
This is because, as prices rise, money saved becomes worth less and less, so people are more likely to spend it on present consumption while the spending is good.
应用推荐