这场战争得到了公众狂热的支持。
我争得受邀一同前往。
他一点一点的争得了他的竞争力量。
我们竞争得很激烈,因为没人想输。
我们可能在一些问题上争得不可开交。
争得早期治疗的宝贵时间。
你可以和老板讨论事情,甚至可以争得面红耳赤。
有时候孩子们为了争得母亲的关注,之间会有许多的竞争。
Sometimes there's a lot of competition between children for their mother's attention.
我用我整个生命在学习和实践魔法,只为了争得这个机会。
I have worked and studied almost my entire life for this chance.
我们曾有几次争得你死我活,因为肯尼迪加入竞选我很高兴。
We had some ferocious arguments, because I was glad Kennedy was in.
这是一种社会评价,因此要具有竞争性,并且竞争得很成功。
It's a social appraisal and therefore just to be competitive, successful competitively.
但这并未阻止其为了保住未用的空白频段,而争得头破血流。
That has not stopped them fighting tooth and claw to hang on to their unused white space.
这一斗争得到了美国和世界广大劳动妇女的热烈支持和响应。
This struggle has been the United States and the world laboring women's enthusiastic support and response.
解决办法:改变杂志本身出版水平,才能提高质量,争得市场!
Solution: change the magazine publishing level, in order to improve the quality, to win the market!
第一节比赛中,姚明为了救球而扑到了地板上,争得了一次球权。
In the first quarter Yao dove on the floor for a loose ball, saving the possession.
我们必须反对这种偏见,以争得对我们的信仰采取更为宽容的态度。
We must struggle against this prejudice for a more tolerant attitude to our beliefs.
他们同时承担了为妻家争得荣誉、提升妻家的社会地位和门户声望的责任。
They also took responsibility for winning honors and raising the social status of wife's family.
也许抒困能争得时间,然而却忽略了希腊及另外两个国家无偿还能力这一事实。
Yet though this may buy time, it fails to recognise that Greece and maybe the other two as well are insolvent.
在一次博士生校园参观中,布林是佩奇的向导,整个参观期间他俩争得不可开交。
During a campus tour for doctoral students, Brin was Page's guide — and they bickered the entire time.
对于有形危险的恐惧至少可以通过理性论争得到克服,对于失败的恐惧则难以洗涤。
Fear of physical danger is at least subject to rational argument; fear of failure is harder to hose down.
具有讽刺意味的是,那一地区争得最厉害的是两个老牌的盟友——美国和加拿大。
Ironically, the biggest bone of contention there is between two stalwart Allies, the United States and Canada.
世界上主要的几家飞机制造公司正竭力制造飞得更快,更远的飞机,以争得更大的市场。
The chief airplane manufacturers in the world are pushing the envelope to make faster and longer range airplanes to compete for the market.
有些人感觉他们的国家实在太小,在世界上无足轻重,于是想在欧洲的联合中争得一份权力。
Some feel their countries are too small to count in the world, so seek a share of a European superpower.
即使在眼前这种经济困难时期,人才仍然短缺,而世界顶尖的公司正在为他们争得头破血流。
Even in these difficult economic times talent is in short supply and the world's leading companies are competing fiercely for it.
2007年,在欧亚大陆的能源角逐中,俄罗斯取得的领先优势使它在未来的竞争中争得了主动权。
What places Russia in an early lead in the upcoming scramble is its fantastic win in the Eurasian energy sweepstakes in 2007.
他们参与其中,意兴阑珊,在教室和blogospere里争论着书中出现的各种事件,争得面红耳赤。
They were involved, interested, and debates raged across the classroom and the blogospere about various things that came up in the book.
顶尖大学申请者人满为患,其中成绩清一色全a的A级生比例高达24%;新兴大学则为生源争得头破血流。
Top universities were overwhelmed by the 24% of A-level applicants sporting indistinguishable straight As; newer ones are beating the byways for bodies.
顶尖大学申请者人满为患,其中成绩清一色全a的A级生比例高达24%;新兴大学则为生源争得头破血流。
Top universities were overwhelmed by the 24% of A-level applicants sporting indistinguishable straight As; newer ones are beating the byways for bodies.
应用推荐