他举起酒杯。“为邻居们干杯!”
让我们举起酒杯。
我朝他点点头,举起酒杯,两人都呷了一口。
I nodded to him and raised my drink and we both sipped at the drinks.
海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
他举起酒杯说:“祝你胜利,干杯!”
他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
她举起酒杯一干而尽。
当祝某人健康时,你举起酒杯,但不要同别人的酒杯碰撞。
When drinking to someone's health, you raise your glass but the glasses should not touch.
他举起酒杯到嘴边。
当为某人的健康干杯时,你要举起酒杯,但不要碰杯。
When drinking to someone's health, you raise your glasses, but the glasses should not touch.
我举起酒杯迎向灯光,端详细小的泡沫由杯底升腾时的私语。
I held my glass up to the light and watched the whispers of tiny bubbles rising from the bottom.
我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。
Till, , raising my cup, I asked the bright moon To bring me my shadow and make us three.
当为某人的健康干杯时,你们举起酒杯,但酒杯不要相互碰撞。
When toasting someone's health, you raise your glasses, but the glasses should not touch.
听主人这么说,四位客人都举起酒杯,开始对着光线研究杯中这血红色的物质。
The four guests held their glasses to the light and studied their blood-red contents.
“干杯”是指举起酒杯,将酒全部喝完,让玻璃杯或酒杯“连最后一滴也干了”。
"Gan Bei" means to raise one's wine glass and drink it all the way down so that the glass or cup is "dried up to the last drop".
现在,让我们举起酒杯,为中印友谊、为两国领导人的健康、为两国的繁荣,干杯!
Now, I propose a toast, to the friendship between China and India, to the health of leaders of two countries, to the prosperity of our two peoples. Cheers!
“那么,跟我一起为漂亮的证人干一杯吧,”斯特莱佛说,举起酒杯。“你现在心情好了些吧?”
"Well then! Pledge me to the pretty witness, " said Stryver, holding up his glass. "Are you turned in a pleasant direction?"
让我们高声地讴歌吧,讴歌伟大的母亲;让我们高高地举起酒杯吧,共祝伟大的母亲——健康长寿。
Let us loudly praise, praise the great mother; Let's high raised his glass, I wish the great mother, longevity and health.
“恭喜你,”男的举起酒杯,“我是个养鸡的,我家鸡场的母鸡一直不育,但是今天她们都会生了。”
"Congratulations, " the man said, lifting his glass. "As it happens, I'm a chicken farmer, and for years all my hens were infertile. But today they're finally fertile.
“他唯一一次闯祸是在那次当他举起酒杯的时候,差点撞到了西班牙国王的脸,”Szczerbiak说。
His lone near-glitch came "when he lifted the cup and almost hit the king of Spain in the face, " Szczerbiak said.
拉瓦莱斯举起了他的酒杯,向这对新婚夫妇敬酒。
Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.
举起你的酒杯来!
从某种意义上说,现在是时候举起烫热的酒杯,祝愿一下欧盟的四种自由运动了:人员,商品,服务,首都。
Time, then, to raise a glass of mulled wine to the EU’s four freedoms of movement: people, goods, services and capital? Up to a point.
从某种意义上说,现在是时候举起烫热的酒杯,祝愿一下欧盟的四种自由运动了:人员,商品,服务,首都。
Time, then, to raise a glass of mulled wine to the EU’s four freedoms of movement: people, goods, services and capital? Up to a point.
应用推荐