想办法补救部分损失还为时不晚。
现在给予明确答复还为时尚早。
她认为现在下确切的结论还为时过早。
She considers that it is too early to form a definite conclusion.
现在打退堂鼓为时已晚。
保险费会不会受到影响现在判定还为时过早。
It is too early to say whether insurance premiums will be affected.
要回头,为时已晚。
她赢回她的位置为时已晚,无法实现她本赛季打进20个球的目标。
She's won back her place too late to achieve her target of 20 goals this season.
他们赶紧去救他,以免为时过晚。
现在唱衰欧盟还为时过早。
他试图逃跑,但为时已晚。
现在割小麦为时过早。
你不会想等到为时已晚的时候再去做些事情。
到这个时候,为时已晚,那个人已经吸毒成瘾了。
我们必须在为时已晚之前针对这个问题采取措施。
We need to do something about the problem before it's too late.
水鼠兰特惊慌了,揪着他的胳膊肘,但为时已晚。
The Rat, alarmed, pulled him by the elbow, but it was too late.
他匆忙地做了个手势,想把它藏起来,但为时已晚。
With a hasty gesture he tried to hide it, but he was too late.
约翰·康第愤怒地咒骂一声,命令撤退;但为时已晚。
John Canty delivered himself of a furious curse and commanded a retreat; but it was too late.
达琳先生、达琳太太和娜娜冲进婴儿室,但为时已晚。
Mr. and Mrs. Darling and Nana rushed into the nursery too late.
看,保罗,现在退出还为时过早,没人指望能成为超级明星。
Look, Paul, it's still too early to quit, nobody is expected to be a superstar.
目前,他们的乐观好像还为时过早。
现在来拯救她的生命已为时太晚。
现在进行任何补救都为时太晚。
她申请那份工作已为时太晚。
我们正在成为时装行业的领军者之一。
We are becoming one of the market leaders in the fashion industry.
现阶段就谈成功尚为时过早。
重订目标决不会为时过晚。
对基因疗法进行概括地说明还为时尚早。
It is far too early to make sweeping statements about gene therapy.
薇薇安·韦斯特伍德已成为时装界的泰斗。
Vivienne Westwood has scaled the heights of fashion's hall of fame.
凯特决心成为时装界最高薪的超级模特儿。
Kate is poised to become the highest-paid supermodel in the fashion world.
凯特决心成为时装界最高薪的超级模特儿。
Kate is poised to become the highest-paid supermodel in the fashion world.
应用推荐