酒与大部分中国文人有密切关系。
第三部分:中国文人画独特的美学意蕴。
The third part: The special esthetics idea of the Chinese scholar drawings.
传达了中国文人的情怀。
Secondly, it conveys the sentiments of the Chinese literati.
分析影响中国文人心理的因素和中国文人的心理。
It analyzed the factors of affecting the Chinesescholar mental state and the mental state of the Chinese scholars.
对中国文人来说,松象征着长寿和坚忍,象征着友谊常青。
For Chinese scholars, the pine is the symbol of longevity and tenacity, as well as constancy in friendship.
本文通过时两者相似性的比较来论述中国文人画的美学特征。
This thesis dissertates the aesthetic features of Chinese literators' paintings by comparing their similarities.
协调淡雅的色彩搭配,更是契合中国文人生活意境的品位需求。
Coordinated simple and elegant colors are quite in conformity with Chinese literati artistic taste of life needs.
曹植的咏侠诗丰富了侠文化的内涵,引起中国文人的心理共鸣;
The knight poetry enriches the knight culture connotation and causes the Chinese writer's psychological sympathetic chord;
中国文人受“比德”文化的影响,喜用梅兰竹菊寄托理想品格。
The Chinese scholars received the "Bi DE" cultural influence, reposes the ideal moral character happily with Plum orchid bamboo Chrysanthemum.
所以,中国绘画是中国文人的人生样式,是中国文人的样式人生的充分体现。
Therefore, Chinese paintings were life pattern of Chinese literati, they were full reflection of the pattern life of Chinese literati.
尚雅尚简,是中国文人画的美学追求,也是曾景祥先生花鸟画的又一显著特色。
Shang Yashang Jane, is the pursuit of aesthetics of Chinese literati painting, Mr. Ceng Jingxiang painting of flowers and birds is another prominent characteristic.
墨作为中国画的载体,使中国文人画家找到了抒情达意、畅神写意的本质要素。
China ink as a Chinese painting of a black material carrier, the Chinese literati painters found a lyrical and expressive words, the essence of smooth elements of a decent God.
君子作为儒学中理想人格的典范,一直是中国文人孜孜以求的最高人生境界之一。
Gentleman of Confucianism as the ideal personality, Chinese scholars have been pursued one of the highest realm of life.
以儒家思想与文学考试为观念、形式的科举制,对中国文人及文学产生了巨大影响。
Combined Confucian thoughts with the conception and form of literature test, imperial examination has had the enormous influence to Chinese writers and literature.
中国文人日暮愁情形成的原因是日暮当归、黄昏闲暇、暮色迷茫与日暮的文化象征。
The formation of dusk sad feeling "of the Chinese men of letters is the cultural symbol of people returning at the sunset, resting at dusk, evening ignorance and nightfall."
在醉这一点上,中国文人诗酒之醉是陶醉、是与梦相似、是一种精神生命的活力状态。
So, Chinese scholar's being drunk is intoxicated, similar to dreams, is the vigor state of spiritual life.
徽派篆刻在中国文人篆刻史上始终是主流,但对徽派篆刻进行系统研究的文章却没有。
Seal cutting of Faction Hui is the mainstream in the history of that of Chinese literati all the time. However, there is no article about systematical research of seal cutting of Faction Hui.
除了山水画外,王济远常以具中国文人画趣味和风韵的清幽花卉、静物水果为创作题材。
Besides landscape paintings, the refined flowers and still life with fruits endowed with literati interest and taste are also Wang's frequently painted subject matters.
在这个展览中,非常传统的中国文人式的对自然的热情以一种“不自然”的方式被呈现。
In this exhibition, the very traditional passion of Chinese intellectuals towards nature is displayed in an "un-natural" way.
我认为纸质工具书更易被其电子版取代,而受中国文人喜爱的散文集是最不可能被代替的。
I believe reference books are most easily replaced by their digital versions and the kind of essay collections popular among China's literati are the most unlikely to make the transition.
在历代中国绘画中,蕴涵着历代中国文人的人生价值标准,和他们对人生目标的不懈追求。
In Chinese paintings of past dynasties, there implicated the value standard of the life of Chinese literati of past dynasties and also their unremitting pursuance of the goal of life.
在中国文人自身儒道释互补的精神追求下,塔影成为了一个满足人们复杂情感需求的文化景观。
In Chinese scholars' spiritual pursuit of self-integration of Confucianism, Taoism and Buddhism, tower shadow becomes a cultural landscape to meet people's complicated emotional needs.
中国园林因其多灾多难的命运,古往今来,百不存一,遂常成为中国文人托物感怀的道具与场景。
Chinese ancient gardens seldom survived the calamities along the history, which often become the props and scenes for Chinese ancient literati to express their sentiments.
作品的笔触表现得遒劲转折,充分融合中国文人画传统的笔墨逸趣和德国表现主义式的畅快抒情。
The forceful, veering brushstroke is a seamless integration of the Chinese literati's sedate ink-wash painting and the German expressionist's unbounded intonation.
我们的许多媒体,特别是报纸杂志,为中国文人设置了太多的门槛和障碍,并隐含太多的商业目的。
Our press especially the magazines and paper place too much obstacle for the writers and there are so many unexpected commercial connections between them and the writers.
其实,中国文人艺术慢变或渐变,其中最重要的原因之一,便是中国人“天人合一”的审美观念所致。
In truth, one of the most important factors that have led to Chinese literati art's slow or gradual evolution has been the Chinese aesthetic ideal of the "unity of man with nature."
其实,中国文人艺术慢变或渐变,其中最重要的原因之一,便是中国人“天人合一”的审美观念所致。
In truth, one of the most important factors that have led to Chinese literati art's slow or gradual evolution has been the Chinese aesthetic ideal of the "unity of man with nature."
应用推荐