克罗斯没有回答;他的面部表情没有改变。
我们可以用眼睛和面部表情来如实地传达情感上的每一丝细微差别。
We can use our eyes and facial expressions to communicate virtually every subtle nuance of emotion there is.
教授注意到他们的面部表情并告诉他们。
The professor noticed their facial expressions and told them.
她可以模仿人类的面部表情,进行对话,并通过容貌或声音识别人类。
She can copy human facial expressions, hold conversations and recognize people by their looks or voices.
目前,还不清楚为什么狗似乎具备识别人类不同面部表情的能力。
At this point, it is not clear why dogs seem to be equipped with the ability to recognize different facial expressions in humans.
研究人员随后给狗狗展示与训练中完全不同的人的另一半脸,来测试它们区分人类面部表情的能力。
The researchers then tested the dogs' ability to distinguish between human facial expressions by showing them the other half of the person's face on images totally different from the ones used in training.
穆勒告诉《生活科学》说:“通过我们的研究,我们认为我们现在可以自信地得出结论,至少有些狗可以分辨人类的面部表情。”
"With our study, we think we can now confidently conclude that at least some dogs can distinguish human facial expressions," Muller told Live Science.
穆勒说:“对我们来说,最有可能的解释似乎是,这一现象的根源在于它们与人类生活在一起,这让它们接触了大量人类的面部表情。”而这种接触也为它们提供了很多机会来学习区分它们。
"To us, the most likely explanation appears to be that the basis lies in their living with humans, which gives them a lot of exposure to human facial expressions," and this exposure has provided them with many chances to learn to distinguish between them, Muller said.
面部表情和情绪之间可能存在哪些联系?
What are the possible links between facial expressions and emotion?
我能从戴安娜面部表情的变化看出她的想法。
I can read Diana's thoughts from the changes in her facial expressions.
心理学研究人员通常认为面部表情反映了情绪状态。
Psychological researchers generally recognize that facial expressions reflect emotional states.
你不必努力地学习,去弄清楚这些不同面部表情的含义。
You don't have to work very hard to figure out what these different facial expressions mean.
直到现在,只有人类和大猩猩有能力准确地复制面部表情。
Until now, only humans and gorillas have the ability to exactly copy facial expressions.
此外,不同文化的人们都能从面部表情看出其中展现的情绪。
Moreover, people in diverse cultures recognize the emotions manifested by the facial expressions.
诸如面部表情、肢体语言和眼神交流等在演讲中发挥着重要作用。
Such things as facial expressions, body languages and eye contacts play important parts in giving a speech.
然而,科学家发现太阳熊可以和人类和大猩猩一样好地模仿面部表情。
However, scientists found that sun bears can copy facial expression as well as humans and gorillas.
作为进化论的创始人,达尔文认为对面部表情的普遍识别具有攸关存亡的价值。
As the originator of the theory of evolution, Darwin believed that the universal recognition of facial expressions would have survival value.
然而,面部反馈假说认为,情绪和面部表情之间的因果关系可能反过来也是成立的。
The facial-feedback hypothesis argues, however, that the causal relationship between emotions and facial expressions can also work in the opposite direction.
大多数研究人员一致认为,对所有人来说,一些特定的面部表情都表明同样的情绪。
Most investigators concur that certain facial expressions suggest the same emotions in all people.
例如,舞者可以通过面部表情来表达他们自己的感情,甚至能够改变这个情景的意境。
For example, dancers can express themselves, even change the whole mood of the scene through a facial expression.
面部表情在现场表演中通常不那么重要,因为编舞者知道坐在剧院后排的人可能看不清舞者的脸。
Facial expressions aren't as important in live performances generally, because the choreographer knows that someone in the back row of a theater may not be able to see a dancer's face clearly.
他说:“电脑生成的面部表情有一千种可能出错的地方,其中任何一种都可能让它陷入恐怖谷。”
"There're a thousand things that could go wrong with a computer-generated facial performance, and any one of those could make it fall into the uncanny valley," he says.
虚假的倾听很容易被揭穿,因为许多说话者对面部表情很敏感,他们能分辨出你是否只是假装在听。
Fake listening may be easily exposed, since many speakers are sensitive to facial cues and can tell if you're merely pretending to listen.
但是当导致嘴唇僵硬的情绪变得更加强烈,并导致肌肉强烈绷紧时,面部表情反应就可能会增强情绪反应。
But when the emotion that leads to stiffening the lip is more intense, and involves strong muscle tension, facial feedback may heighten emotional response.
这个会说话的机器人伴侣眼睛里装有摄像头,可以监视病人,并在互动过程中使用恰当的面部表情和肢体语言。
This conversational robot companion has cameras in its eyes, which allow it to track patients and use appropriate facial expressions and body language in its interactions.
埃克曼和他的同事最近在对10种文化的研究中也得到了类似的结果,研究中允许参与者报告多种面部表情表现出来的情感。
Ekman and his colleagues more recently obtained similar results in a study of ten cultures in which participants were permitted to report that multiple emotions were shown by facial expressions.
当被问道如果他们是故事情节中的主人公,而故事情节需要基本的情绪反应,他们将会如何做出反应时,福勒族的成员同样表现出了熟悉的面部表情。
The Fore also displayed familiar facial expressions when asked how they would respond if they were the characters in stories that called for basic emotional responses.
关于面部表情反馈假说,心理学研究提供了一些有趣的发现。
Psychological research has given rise to some interesting findings concerning the facial-feedback hypothesis.
而使用视觉与使用面部表情是同布的。
And using vision goes hand in hand with using facial expressions.
女性比男性更能够操控他们的面部表情。
Women are able to more adequately manipulate their facial expressions than men.
应用推荐