那些选举已经沦为一场闹剧。
闹剧使观众哄堂大笑。
这个法案将在你意识到这是一种白痴的闹剧时土崩瓦解。
It's when you realize this is the sort of idiocy farce that this law falls apart.
剧情由喜剧慢慢发展成闹剧,最后又演变为悲剧。
The action slips from comedy to melodrama and finally to tragedy.
他们以那种具有夸张的微笑和动作的一般闹剧受到欢迎。
They were made welcome with the usual pantomime of exaggerated smiles and gestures.
也许最伟大的闹剧作者是法国剧作家乔治。
Perhaps the greatest farceur was the French dramatist Georges.
它还会继续,最终将以闹剧收场。
他认为选民希望这场闹剧尽快收场。
这是一场微妙的红白脸闹剧吗?
这场闹剧显示出了稀缺性冲突的特点。
This drama showed the characteristics of conflicts over scarcity.
在普京的统治下,历史再次以闹剧的形式重演。
这些让步将带来延长这出闹剧的危险。
而是闹剧或者喜剧。
但如果因为谈判过程而导致了失败,这就是一场闹剧。
It would be a farce if we failed to reach agreement because of the process, "he said."
第三,他应该宣布去年的国会选举闹剧无效。
And third, he should annul last year's farcical parliamentary elections.
这场闹剧波及的15名俄罗斯海员已安然无恙地获释。
All 15 Russian sailors involved in the drama were released unharmed.
法国外长贝尔纳·库什内把这称为“一场令人震惊的闹剧”。
Bernard Kouchner, the foreign minister, called it "an appalling soap opera".
得到的都是正面的评价,没有一个人说他们看了场错误的闹剧。
And, the evaluation forms were all positive. Not one person commented on the comedy of errors they'd witnessed.
令人印象更为深刻的是弗格森对鲁尼转会申请闹剧的处理方式。
Even more impressive was Ferguson's handling of the Rooney transfer-request drama.
圣皮埃尔和密克隆岛并不是法国给这奇妙世界贡献出的唯一一出地理闹剧。
And St Pierre et Miquelon aren't France's only contribution to the fascinating world of geopolitical farce.
太多时候,欧洲人为改善能源安全而作的努力被打上了悲剧和闹剧的印记。
TRAGEDY and farce have too often been the hallmarks of European effortsto improve energy security.
本着打闹剧的戏路,他挖掘小角色与滑稽场面,而不是主题与神话。
Taking the slapstick route, he quarried for bits and shticks, not archetypes and myths.
幸运的是,我出现在合适的位置,所有的闹剧都在赛后成为了头条。
Luckily I was in the right spot for all the shenanigans that became the headlines after the match.
这件不可思议的“闹剧”简直把美国司法系统推到了全世界的审视下。
This incredible circus puts the us justice system on trial before the eyes of the world.
布尔什·维克的列宁主义是一场悲剧,而列宁主义在美国则被演绎成了一场闹剧。
Leninism was a tragedy in its Bolshevik version, and it has returned as farce when practiced by the United States.
她说,有利身心的玩笑,卡通漫画,闹剧喜剧,诙谐文章都在运用夸张。
Cartoon caricatures, slapstick comedy, and clowning articles are all based on exaggeration, she notes.
我男朋友一直有很实际,他给我指出,其实在这场闹剧中真正受伤的是孩子。
My ever-practical boyfriend put an end to the debate by pointing out the real wounded party in this case: the children.
今天,在一场比法式麻花辫还百转千回的闹剧中,他终于拿回护照,重获自由。
Today, in a drama with more twists than a French plait, he has been given back his passport and his freedom.
今天,在一场比法式麻花辫还百转千回的闹剧中,他终于拿回护照,重获自由。
Today, in a drama with more twists than a French plait, he has been given back his passport and his freedom.
应用推荐