• 在能够找到译本中,部分翻译好的都有版权保护

    Of the dozens of translations available, most of the better ones are protected by copyright.

    youdao

  • 设计专题部分翻译有关基础工程方面的研究资料丰富了毕业设计内容

    Same study data about foundation work is translated for in this design as a special topic, enriched the design content.

    youdao

  • 我国多个网站推出了”世界名校视频公开”,部分翻译工作志愿者完成

    Several major Chinese websites have launched open course channels, with most translations of the lectures done by volunteers.

    youdao

  • 无论术语表采用TMX还是tbx格式CAT工具可以类似机器翻译方式用它提供部分翻译

    Glossaries in either TMX or TBX format can be used by CAT tools to provide partial translations in a Machine Translation-like style.

    youdao

  • 第五部分翻译原则方面两者尚有分歧ISN认为汉语拼音使用音译方法IST明确规定避免使用

    Fifth, still had the difference in part translation principle aspect both, ISN thought that the Pinyin is may use transliterates the method, but IST stipulated explicitly avoids using.

    youdao

  • 一般而言,大部分翻译理论应用型的所以无论何时何地,翻译门重实践学科保持翻译理论实践的统一性

    Generally, translation theories are for application. Therefore, the unity of theory and practice must be called for in practice-based Translation Studies.

    youdao

  • 本文介绍了国内无研究情况,部分翻译日本专利特开2000-192279,介绍银及其合金无氰电镀液组分及工艺,镀液比较稳定

    JP-2000 192279, Cyanide-free electroplating bath for silver and silver alloy coating, using fatty sulphurous compounds that are stable for a relatively long time.

    youdao

  • 第六划线部分句子翻译成中文

    Translate the underlined sentences in the sixth paragraph into Chinese.

    youdao

  • 96岁的许渊冲一生的大部分时间都在翻译文学作品。

    Xu Yuanchong, a 96-year-old man, devotes most of his lifetime to translating works of literature.

    youdao

  • 对于可能使国内版本稳定的校正不要急于采取行动,那些使翻译产品部分不可校正,则不要耽搁

    Do not push for a correction that could destabilize the domestic edition. However, do not postpone those that make part of the translated product unusable.

    youdao

  • 注意翻译文件内我们已经欢迎分成两个部分这是因为不同语言不同的句子结构欢迎词的构成也就有所不同

    Note that in the translation files we have separated the greeting into two parts, since different languages may have different sentence structures and may build the greeting differently.

    youdao

  • 一般来说翻译人员使用这些指导说明(称为本地化工具箱)帮助确定产品需要翻译语言部分

    Usually, this set of instructions, referred to as a localization kit, is used by translators to assist them in identifying the language portions of the product that need translation.

    youdao

  • 但是如果没有宋先生中文评论毫不留情翻译,大部分事实是不会被卫报编辑所注意的。

    But much of this might never have reached the ears of the Guardian's editors if it weren't for Mr. Soong's relentless translations of Chinese commentary.

    youdao

  • 部分进行TranslationServer翻译服务作为无状态会话Bean公开所需设置步骤。

    In this section, you'll do the set-up necessary to expose translation Server translation services as a stateless session bean.

    youdao

  • 不过i18n翻译部分需要资源,要求软件开发人员进行大量工作

    Still, the translation aspect of i18n is the most resource demanding, requiring much work from the software developers.

    youdao

  • Facebook不仅鼓励用户翻译网站部分内容,同时允许其他用户优化调整那些翻译或者是在多项翻译中进行选择

    Facebook not only encouraged users to translate parts of the site, but also let other users fine-tune those translations or pick among multiple translations.

    youdao

  • 翻译资源模型定义固有部分这一事实使全球化很困难尤其对于XML文档

    The fact that translated resources are an inherent part of the model definition makes globalization difficult, especially with XML documents.

    youdao

  • 系列文章第2部分了解如何创建治理策略翻译消息以及如何配置访问控件

    In Part 2 of this article series, you will learn how to create governance policies and translatable messages, and how to configure access controls.

    youdao

  • 这些错误部分语言显现其它错误则翻译过程中引入的。

    While most of these errors will show up in the source language, others are introduced during translation.

    youdao

  • 怀特曼说:“一个巨大资料库部分,信息在翻译的过程中发表。”

    "This is part of a huge database, which, as it gets translated is being released," said Bryan Whitman.

    youdao

  • 第2部分展示如何创建治理策略翻译消息以及如何配置访问控件

    Part 2 will show you how to create governance policies and translatable messages, and how to configure access controls.

    youdao

  • 部分采访没有翻译的情况下用中文完成的。

    Most of his interviews were conducted in Chinese without an interpreter.

    youdao

  • 问题解决方案创建一个字典驱动常规xslt样式控制文本翻译部分动态替换

    The solution to this problem is to create a dictionary-driven generic XSLT style sheet to control dynamic replacement of translatable portions of text.

    youdao

  • 问题解决方案创建一个字典驱动常规xslt样式控制文本翻译部分动态替换

    The solution to this problem is to create a dictionary-driven generic XSLT style sheet to control dynamic replacement of translatable portions of text.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定