这是我们的身体在一天24小时内要自然经历的完整周期。
This is the complete cycle our bodies are naturally geared to undergo within the passage of a twenty-four-hour day.
最后,我们知道语言会随着时间而变化,如果一种语言要生存下去,这是自然且正常的现象。
Finally, we know that language changes over time, which is natural and normal if a language is to survive.
我们要确保那些带有霉菌的衣服被销毁掉,这是我们的法律责任。
It is our legal obligation to make sure that clothes that contain mould are destroyed.
要提倡“公民价值”,我们就要对这样的价值进行演绎,向人们说明为何这是我们行动的基石。
To promote citizen values, we have to talk about them and show how they are the basis of our actions.
这是为什么我们要像拒绝幻想和错觉那样来拒绝二元论的存在和表现论。
That is why we can equally well reject the dualism of appearance and being than that of illusion and error.
通过一点心理学的知识来增强数学公式无疑是个好办法,这是我们接下来要谈及的。
Enhancing formulas with a bit of human psychology is a really good idea and this is where we turn next.
这是四年前我们展开多哈回合谈判时,立意要达到的工作目标。
That is what we committed ourselves to do when the Round was launched four years ago in Doha.
多重继承可能使我们不必处理后续的问题,但它也重新将我们引向了虚拟继承,而这是绝对要避免的。
Multiple inheritance might save us from the latter problem, but it would also lead us back to virtual inheritance, which we definitely want to avoid.
这些可怕的数值是我们要研究其背后的生物学原理的原因,这是纠正这一趋势的第一步。
These values are a cause for concern and determining the biology behind this is the first step to remedy the trend.
但是,我们的消费者最终或许会花掉他所有的收入,尽管这是因为我们要适应广泛的花销领域而发生。
Our consumer will, in the end, always spend all of her income, although this happens because we adopt a very broad notion of spending.
社会性别差距依旧巨大,但重要的是要牢记,我们已经取得了进展,这是非常具体的进展,使我们有理由保持乐观。
The gender gaps remain vast, but it's important to keep in mind the progress which has been made, which is very concrete and grounds for optimism.
恰恰相反,这是要完全活在当下,完全清醒,感受我们的生活以及周围的事物,意识到我们可以如此平静,在暴风中心保持呼吸。
Quite to the contrary, it's about being fully present, fully conscious to our life and to all that's around us, realizing that we can be this calm in the center of the storm with our breath.
当然!要这么大的数字,因为这是我们计算的,就是这样。
Of course! It has to be that number, because that's what we calculated There it is.
我们能做到许多改变,以相对较少的成本,对越来越多的人们,履行我们社会责任,坦白地讲,这是要背负一种难以忍受的负担。
Many such changes can be made, and at relatively little cost, in fulfilling our social responsibilities towards the growing number of people who are, frankly, carrying an unbearable burden.
现在,我们要远离这个,因为这是一个非常敏感的问题。
Right now, we want to stay away from that because it's a very touchy subject.
我们要解决,两个成对的微分方程,这是无法解决的任务。
And so now we have to solve two coupled differential equations, which is a hopeless task.
教导男人成为男人的方法是要我们知道我们不是女人,这是问题的关键。
Men were taught to be men in the ways in which we are not women, that's essentially what it is.
这是我们要读到的所有诗人的背景知识。
在价电子成键理论中,所关注的是讨论成键,但这对于你们来说应该很熟悉,因为这是我们要讨论的两种键。
In valence bond theory, the focus is on discussing the bonds, but it should look very familiar to you, because there's two types of bonds that we want to discuss here.
即日买卖投机者聚焦在发现和跟踪趋势上,这是与图书管理员不同的焦点和行为,也是我们要逐步关注的。
Daytraders are focused on discovering and keeping track of trends. It's a very different focus and activity from being a librarian, and it's what we are all moving towards.
如果我们要讨论概率密度,这是波函数的平方。
So if we're talking about probability density that's the wave function squared.
这是一个觉醒的绝好机会,我们要意识到我们需要改变”。
This can be a very good opportunity to awake and to realize we need to start changing.
这是因为一天有24小时,我们大约要选择一百万种不同的事情做。
That's because there are 24 hours a day. There are about a million different things we can pick to do.
但是,仅仅是大声的或是在心里默默的告诉自己我们要改变,这是不够的。
But just telling ourselves, whether out loud or quietly in our heads, that we're going to change isn't enough.
您说我们一直没有摆脱一种错误的观念,即我们要变得更有效率。这是什么意思呢?
You say we often fail to unplug under the mistaken belief that we're being more efficient. What do you mean by that?
零点不是节点,这是第一个要指出来的,当我们。
So this, where we start at zero is not a node, is the first thing to point out.
零点不是节点,这是第一个要指出来的,当我们。
So this, where we start at zero is not a node, is the first thing to point out.
应用推荐