她本想告诉他全部真相,但是又忍住了—那还不是时候。
She wanted to tell him the whole truth but she checked herself—it wasn't the right moment.
罗森博格许诺会离开,但现在还不是时候。
嗯,我要说的是我百分百确定现在还不是时候。
Well I'm telling you with 100 percent certainty that it is not the time.
你想一点功课不做,闭着眼睛等大势来救你,现在还不是时候。
It's not a time to simply close your eyes and hope that the trend will bail you out if you blow off your homework.
如果处理整个房间还不是时候,就花15分钟到处打量打量,清理一下。
If tackling a room is not in the time budget just yet try spending 15 minutes walking through the house resetting it.
这14600天里摩西不停的等待和不断的怀疑:还不是时候吗?
For 14, 600 days Moses kept waiting and wondering, "Is it time yet?"
也许是某种超自然力量,也许甚至是神,也许神决定还不是时候让这事发生。
Well maybe it's just some supernatural force, maybe it's even God, and maybe God has just decided it's not yet time for this to happen.
他说:“还不是时候去考虑这个对手。”我们首先考虑的是联赛。
He said: 'it's not really the time to think about it, we have to be concentrated on the League.
记得他人正在享受假日的悠闲,还不是时候将你的野心计画强加于他们身上。
Remember that others are relaxing on this holiday, so don't try to impose your ambitious plans on them just yet.
可能出于某种原因,她感到还不是时候透露她是犹大人,并要求王惩处哈曼。
Perhaps for some reason she sensed it was not the right time to reveal her own identity as a Jew and to ask the king to deal with Haman.
世上往往没有完美的时机,所以当你觉得做某事还不是时候,先做起来再说吧。
There will be no perfect time always, so do things even when it doesn't feel it is the right time to do so.
没错,希腊债务最终免不了要重组,欧元自身可能也需要改变,但眼下还不是时候。
While it's true that Greece's obligations will eventually need to be restructured and that the euro itself may also need to change, now is absolutely the worst time to make those moves.
我们创造它,把它展示给人们,人们看起来很喜欢它,但它从来没有离开过实验室,还不是时候。
We built it, we deployed it, people seemed to like it - but it never went anywhere. It wasn't the right time.
今天我可以告诉自己去放弃,不要冒险,。维持现状。不要太戏剧性现在还不是时候。
Today I convinced myself it's ok to give up, don't take risk, stick with the status quo . No drama now is just not the time.
哈里:我知道了。不是我粗鲁,但是我认为在我的卧室里养一只房屋小精灵还不是时候。
Harry: I see. Not to be rude or anything, but this isn't a great time for me to have a house-elf in my bedroom.
不用说,如果你还不能足够信任你的另一半这样做,也许你们还不是时候应该考虑结婚。
Needless to say, if you can't trust your partner enough to do that, it is probably not the time to think about marriage.
也不要在此期间接受新的职位,雇佣帮手,买卖房屋或者作出其他大决定——还不是时候!
It's also not the time to take a new position, hire help, close on a house, or make any other big life decisions - not yet!
“我关心的社会问题,是伟大的,但现在还不是时候,我想,我需要的最佳人选,”朗说。
"I care about the social issues and that is great, but now is not the time, I think, that I need the perfect candidate," said Long.
我也希望我可以给狼的球迷一个理由来夸赞一下他们的WesJohnson,但现在还不是时候。
Brendan Jackson, Celtics Hub: I wish I could give Wolves fans a reason to be pumped about Wes Johnson, but it's not his time.
卡伦·曼森,tibotec的发言人表示公司“正在研究判决”,现在还不是时候作出评论。
Karen Manson, a spokeswoman for Tibotec, says the company is still "studying the decision" and it is too soon to comment.
勒尔和其它翻译工作者们希望有一天聪明的电脑能够帮助它们减轻工作压力——但是现在还不是时候。
Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload - but that time has not arrived yet.
如果你支持奥巴马,并希望继续看到真正的变化,现在还不是时候放弃,因为它不是那么容易,你认为它会。
If you backed Obama and want to see real change continue, now is not the time to give up because it's not as easy as you thought it would be.
那是因为猩猩仅仅缺少联盟所需要的杀手本能。他或许可以通过时间的推移得到提升,但是,现在,还不是时候。
That's because LeBron simply doesn't have the killer instinct required of legends. He might develop it over time, but so far, no go.
所有人都揣测着现在差不多是时候了,所以他们开始抛出新闻来指望能碰巧说中抢到头条新闻,不过的确还不是时候呢。
Everybody figures it is happening around now so they have started throwing out the story hoping they will be right and be the one to break the news but it isn't yet.
所有人都揣测着现在差不多是时候了,所以他们开始抛出新闻来指望能碰巧说中抢到头条新闻,不过的确还不是时候呢。
Everybody figures it is happening around now so they have started throwing out the story hoping they will be right and be the one to break the news but it isn't yet.
应用推荐