• 无标被动是否为被动存在争议

    The passive status of unmarked passives has been a debatable matter.

    youdao

  • 本文介绍宜宾方言被动句处置

    The paper describes the passive and disposal constructions of Yibin dialect in Sichuan province.

    youdao

  • 受事主可以改写有标志被动

    Such sentences can be changed into marked sentences in passive voice.

    youdao

  • 英语被动有有标记标记

    There are two kinds of passive sentences in English: marked and unmarked.

    youdao

  • 被动汉语常见结构。

    The notional passive sentence, being a special kind of sentence pattern, has a wide use in both English and Chinese.

    youdao

  • 第二章观念被动

    Part two discusses conceptual passive sentence.

    youdao

  • 另外,方面,外贸英语多用被动

    And long sentence and passive sentence are widely used in foreign trade correspondence.

    youdao

  • 被动属于有标志分为强制性被动非强制性被动

    English passives belong to marked sentences and they can be divided into two kinds, obligatory passives and optional ones.

    youdao

  • 日语被动多种表现形式核心就是动作主体表现不同

    There are many forms of expression of passive sentences in Japanese, which is mainly displayed in various forms of the marker of the agent.

    youdao

  • 汉语中区别主动被动句独具特色的式。

    The existential sentence is a characteristic sentence pattern that is different from either initiative sentence or passive one.

    youdao

  • 人们科技英语被动研究大部分法平面翻译角度进行的

    Most researches on EST passive voice have been done from the point view of translation at the level of syntax.

    youdao

  • 被动作为一语言现象,一种,一直语言学家们关注的对象。

    There are two kinds of passive sentences in English: marked and unmarked.

    youdao

  • 被动英语广泛应用,尤其新闻报道科技文献中使用更为普遍。

    Passive voice is widely used in English, especially in news reports and science and technology literature.

    youdao

  • 此外,还从色彩语用环境两方面揭示文献被动语用特点

    Moreover this thesis reveals the pragmatics features of the passive sentences by making an inquiry into its pragmatics colour and pragmatics environment.

    youdao

  • 第二汉语“被”语以“(?)”为标志的被动的对比分析;

    The second part discovers that the main difference between Chinese "Bei"-sentence and Thailand'passive sentence.

    youdao

  • 所以英译汉时,我们往往尽可能英语中的被动译成汉语中的主动

    So, in english-chinese translation, we often passive sentences in English as much as possible in the active sentences into Chinese.

    youdao

  • 报纸被动结构地方阅读篇文章是否能够找到被动

    Newspapers are a good place to find passive constructs. Read through an article and see if you can find the passive sentences.

    youdao

  • 深层结构多半可以通过单位转换功能映现主动被动句表层结构。

    The deep structure can mostly be presented as the surface structure made up of an active sentence or a passive one, by means of the unit noun characteristic of transformation function.

    youdao

  • 汉语社论中则少量运用被动(9.02%),尤意义被动句为主(96.72%)。

    Whereas in the Chinese editorials, passive sentences occur lower (9.02%), and the main is the notional passives (96.72%).

    youdao

  • 由于语言所属体系类型不同被动构成方式结构特征方面存在较大差异。

    But because of system and type dissimilarity that two kinds of languages belong to, the passive sentence in the constituting way, structure characteristic and so on has more difference.

    youdao

  • 现代维吾尔可分为主动被动句主要区别在于谓语和主语表达方式

    The simple sentences of modern Uygur language have eleven sentence patterns. The differences of sentence patterns are shown in the expression manners of subjects and predicates.

    youdao

  • 不少人以为英语“主宾”结构可以转变被动,而且语态转换不会改变子的基本意义

    It is taken granted that all English SVO constructions can be converted into their passive counter-parts, with their basic meaning remaining unchanged.

    youdao

  • 同时,对一些主要特殊处置、受事前置被动比较疑问进行了讨论。

    The second part is also a research of the main special sentence patterns, such as passive sentence research, comparative sentence research, interrogative sentence research, and so on.

    youdao

  • 学术文章大部分称为被动因为作者客观地看待而不是重点放在行为主体问题

    In the academic articles, most of the sentences are called passive sentences, because the author wants to treat issues objectively, instead of putting emphasis on the body of the behaviors.

    youdao

  • 英汉被动句原型特殊形式方面,既相似又异,我们把这种现象看成是认知语义结构基底的表层变体

    The differences between the prototypical and non prototypical forms in both languages are surface variants of corresponding deep structures. Some motivations for such variants are also discussed.

    youdao

  • 基于本文结合学中一些基本理论知识汉语被动的语用特色汉语被动句的语用功能进行了分析探究

    On the basis of that, combining with some basic theories of Pragmatics, the thesis analyzes and research Pragmatics features and Pragmatics function of Chinese passive sentences.

    youdao

  • 文章认为施事被动有跟背景进行对比,强调施动者而非彼的作用,因而是被动句中的话题焦点

    It is thought that the action doer is the topic focus of a passive sentence, which emphasizes the role of subject in contrast with the sentence background.

    youdao

  • 文章认为施事被动有跟背景进行对比,强调施动者而非彼的作用,因而是被动句中的话题焦点

    It is thought that the action doer is the topic focus of a passive sentence, which emphasizes the role of subject in contrast with the sentence background.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定